1 00:00:00,735 --> 00:00:02,703 [Fireworks explode] 2 00:00:06,107 --> 00:00:07,373 They're not mourning the deceased 3 00:00:07,393 --> 00:00:08,496 in a big way. 4 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:27,286 --> 00:00:28,951 [Guests laugh] 6 00:00:30,398 --> 00:00:32,025 [Rings doorbell] 7 00:00:40,174 --> 00:00:41,402 Mr. Barnaby. 8 00:00:41,508 --> 00:00:42,941 Man: Who is it? 9 00:00:43,043 --> 00:00:44,840 It's the police. 10 00:00:44,945 --> 00:00:47,846 What's the matter, someone complaining about the noise? 11 00:00:47,948 --> 00:00:49,506 No, we're not here about that, sir. 12 00:00:49,616 --> 00:00:51,174 I was going to say, it's not easy 13 00:00:51,285 --> 00:00:53,378 to turn down the fireworks. 14 00:00:53,487 --> 00:00:55,148 I'm here to arrest your wife. 15 00:00:55,255 --> 00:00:57,985 Anne Woodrow, I'm arresting you 16 00:00:58,091 --> 00:00:59,786 for the murder of... 17 00:00:59,893 --> 00:01:00,882 Whoa, whoa, whoa, just a minute. 18 00:01:00,994 --> 00:01:02,518 Let me finish, please, sir. 19 00:01:03,592 --> 00:01:04,770 In connection with 20 00:01:04,790 --> 00:01:06,830 the murder of Frances Trevelyan. 21 00:01:06,850 --> 00:01:08,633 You do not have to say anything, but it 22 00:01:08,735 --> 00:01:10,327 may harm your defense if you do not mention 23 00:01:10,437 --> 00:01:12,496 anything you later rely on in court. 24 00:01:12,606 --> 00:01:14,129 Anything you do say 25 00:01:14,149 --> 00:01:15,925 may be given in evidence. 26 00:01:17,044 --> 00:01:18,875 Do you understand? 27 00:01:20,417 --> 00:01:22,663 Yes, I... I understand. 28 00:01:22,683 --> 00:01:23,683 You'll have to come down 29 00:01:23,703 --> 00:01:24,703 to the station with us now, please. 30 00:03:04,318 --> 00:03:05,717 Girl: I don't see why I can't go. 31 00:03:05,819 --> 00:03:07,650 She was my mother, too. 32 00:03:07,754 --> 00:03:09,016 Girl: You're too young. 33 00:03:09,122 --> 00:03:10,350 [Sigh] It's not fair. 34 00:03:10,457 --> 00:03:12,107 Actually, maybe you should think a bit less 35 00:03:12,127 --> 00:03:13,127 about yourself. 36 00:03:13,147 --> 00:03:15,475 Excuse me? And a bit more about Dad. 37 00:03:15,495 --> 00:03:17,296 Ed, listen. 38 00:03:17,398 --> 00:03:19,236 Daddy, please, can I come with you? 39 00:03:19,256 --> 00:03:20,256 We can all think of other things 40 00:03:20,276 --> 00:03:21,276 we'd prefer to be doing today. 41 00:03:22,194 --> 00:03:24,402 Unfortunately, life's not like that. 42 00:03:26,311 --> 00:03:27,490 Sometimes we have to do things 43 00:03:27,510 --> 00:03:29,193 that we don't want to do. 44 00:03:37,852 --> 00:03:39,820 [Rock-and-roll plays] 45 00:03:41,377 --> 00:03:42,724 I'll met you there, babe. 46 00:03:43,190 --> 00:03:46,486 We can't be seen arriving together. 47 00:03:47,661 --> 00:03:50,846 And dress conservative. You know that suit you got? 48 00:03:51,052 --> 00:03:53,060 Yeah, that's the one. 49 00:04:06,511 --> 00:04:09,223 Just one reptile from the local rag 50 00:04:09,243 --> 00:04:11,915 and a wannabe paparazzo... that's it. 51 00:04:13,454 --> 00:04:15,547 [Laughs] 52 00:04:28,636 --> 00:04:30,661 Mr. Woodrow, Causton Advertiser. 53 00:04:30,771 --> 00:04:32,033 My wife says she's innocent, 54 00:04:32,139 --> 00:04:33,401 and that's good enough for me. 55 00:04:33,507 --> 00:04:34,838 That's all I have to say. 56 00:04:34,942 --> 00:04:36,716 Well, can you just tell us, please, 57 00:04:36,736 --> 00:04:38,064 how it's affected your... 58 00:04:42,181 --> 00:04:43,716 relationship? 59 00:05:04,337 --> 00:05:05,964 Good morning, Andrew. 60 00:05:06,073 --> 00:05:07,631 Your big day, today, isn't it? 61 00:05:07,651 --> 00:05:09,641 Oh, yes, my big day. 62 00:05:09,661 --> 00:05:10,890 It's all in there. 63 00:05:19,453 --> 00:05:23,048 Right, we're off now. Hope it goes okay. 64 00:05:23,156 --> 00:05:24,487 I'm going to make an enemy or two, 65 00:05:24,591 --> 00:05:26,081 whatever happens. 66 00:05:26,193 --> 00:05:27,660 See you later. 67 00:05:27,680 --> 00:05:29,473 Come on, Danny. 68 00:05:29,493 --> 00:05:30,690 Bye, Danny. 69 00:06:12,031 --> 00:06:13,303 Woman: Take a seat. 70 00:06:24,417 --> 00:06:26,977 So what are we talking about, an accomplice? 71 00:06:27,087 --> 00:06:28,452 It's possible. 72 00:06:28,555 --> 00:06:30,182 There's a lot she kept back from us, 73 00:06:30,290 --> 00:06:32,019 a lot we don't know. 74 00:06:32,125 --> 00:06:33,558 May well be someone should be up there 75 00:06:33,660 --> 00:06:35,424 with her, in the dock. 76 00:06:36,510 --> 00:06:37,821 Just play it by ear, then. 77 00:06:37,931 --> 00:06:38,931 Yes. 78 00:06:40,721 --> 00:06:42,555 Anything strange... someone making 79 00:06:42,575 --> 00:06:44,108 a lot of eye contact with her, 80 00:06:44,128 --> 00:06:46,316 anyone who a bit shifty, you know, nervous, 81 00:06:46,336 --> 00:06:47,682 make a note. 82 00:06:48,742 --> 00:06:50,209 And you'd better keep an eye 83 00:06:50,310 --> 00:06:53,040 on the victim's husband, John Trevelyan. 84 00:06:53,146 --> 00:06:54,374 He's denied any relationship with Annie, 85 00:06:55,075 --> 00:06:56,847 but I'm not sure I believe him, there. 86 00:06:56,950 --> 00:06:58,144 Got a rock-solid alibi, of course. 87 00:06:58,251 --> 00:07:00,776 She definitely had the hots for him, though. 88 00:07:00,887 --> 00:07:02,912 Yeah, that's the general consensus. 89 00:07:03,023 --> 00:07:06,641 Oh, please, he was the husband of my old school friend. 90 00:07:06,661 --> 00:07:09,036 Annie, we need to be able to trust each other. 91 00:07:11,843 --> 00:07:13,994 I've told you what I was doing there that night. 92 00:07:14,014 --> 00:07:16,767 If you can't explain it to the court, then I will. 93 00:07:16,870 --> 00:07:18,838 And when they suggest that you're a deluded, 94 00:07:18,939 --> 00:07:20,736 obsessive stalker who'd stop at nothing, 95 00:07:20,841 --> 00:07:22,274 including the murder of an old school friend, 96 00:07:22,375 --> 00:07:23,375 to get what you wanted? 97 00:07:23,395 --> 00:07:24,395 Don't you... 98 00:07:29,510 --> 00:07:31,157 It's not true. 99 00:07:32,752 --> 00:07:34,583 I think, maybe, taking the stand 100 00:07:34,688 --> 00:07:36,509 is not such a good idea. 101 00:07:54,140 --> 00:07:57,109 Mr. Woodrow! 102 00:07:57,210 --> 00:07:59,201 [Shutters clicking] 103 00:07:59,312 --> 00:08:00,609 Nice car. 104 00:08:00,714 --> 00:08:03,376 Yes, that's the husband of the accused, 105 00:08:03,483 --> 00:08:05,110 Lance Woodrow. 106 00:08:05,218 --> 00:08:07,345 Man: Mr. Woodrow! 107 00:08:07,454 --> 00:08:09,081 Jones: Wasn't there a scandal 108 00:08:09,189 --> 00:08:11,214 about him and some girl band? 109 00:08:11,324 --> 00:08:12,450 Barnaby: Yes, several. 110 00:08:12,559 --> 00:08:14,356 Mr. Woodrow, Causton Advertiser. 111 00:08:14,461 --> 00:08:16,759 Would you please spare us a moment, please? 112 00:08:16,863 --> 00:08:18,262 You get around. 113 00:08:18,365 --> 00:08:20,560 Could you tell us, how has your marriage been 114 00:08:20,667 --> 00:08:22,601 affected by your wife's arrest, Mr. Woodrow? 115 00:08:22,702 --> 00:08:24,465 I'm behind my wife 100%. 116 00:08:24,571 --> 00:08:26,198 Now, please, could I ask you 117 00:08:26,306 --> 00:08:29,002 to respect our privacy at this difficult time? 118 00:08:29,109 --> 00:08:30,508 What, exactly, was the relationship 119 00:08:30,610 --> 00:08:32,441 between your wife and Mrs. Trevelyan, 120 00:08:32,545 --> 00:08:33,603 Mr. Woodrow? 121 00:08:33,713 --> 00:08:35,112 I just learned something from one of 122 00:08:35,215 --> 00:08:36,614 the witness-support volunteers. 123 00:08:36,716 --> 00:08:38,474 It may be nothing, but he phoned Mrs. Beverley 124 00:08:38,549 --> 00:08:40,346 to confirm the time when he's picking her up. 125 00:08:40,366 --> 00:08:41,861 There was no reply. 126 00:08:42,222 --> 00:08:43,753 She may have just nipped out, 127 00:08:43,865 --> 00:08:45,396 but she's an important witness. 128 00:08:45,508 --> 00:08:47,749 Yes, she is... well, look, give it a couple hours, 129 00:08:47,855 --> 00:08:50,027 and if you hear nothing by then, give us a call. 130 00:08:50,136 --> 00:08:51,873 Okay. You know she's moved? 131 00:08:51,980 --> 00:08:53,043 Where did she go? 132 00:08:53,154 --> 00:08:54,823 The sheltered housing up Causton Road. 133 00:08:54,931 --> 00:08:57,308 I'm sure she'll turn up, anyway. 134 00:08:57,413 --> 00:09:00,053 Okay, thank you. Look, I've got to rush... 135 00:09:00,161 --> 00:09:01,430 picking Cully up from the station. 136 00:09:01,536 --> 00:09:03,708 See anything interesting, give us a bell. 137 00:09:03,817 --> 00:09:04,948 Sir. 138 00:09:10,724 --> 00:09:12,598 Ah, let me introduce you. 139 00:09:12,703 --> 00:09:14,234 Mr. Barnaby, good morning. Mr. Trevelyan. 140 00:09:14,346 --> 00:09:16,723 Can I introduce my daughters, Sophie and Ed? 141 00:09:16,826 --> 00:09:18,666 Yes, yes, I remember. 142 00:09:18,771 --> 00:09:20,406 And this is my mother, Gwen. 143 00:09:20,514 --> 00:09:22,756 How do you do? How do you do? 144 00:09:22,862 --> 00:09:24,668 Well, I hope it won't be too hard for you all. 145 00:09:24,774 --> 00:09:27,083 They're getting rid of me for the day. 146 00:09:27,188 --> 00:09:29,097 You're too young. 147 00:09:29,509 --> 00:09:31,194 It's not because I'm too young. 148 00:09:31,661 --> 00:09:34,000 It's because I don't believe Annie murdered Mum, 149 00:09:34,020 --> 00:09:36,527 and they're afraid I'll say so. 150 00:09:39,278 --> 00:09:40,626 Happy now? 151 00:09:42,075 --> 00:09:44,522 Come along, darling. 152 00:09:51,817 --> 00:09:53,240 John: I'd better get on. 153 00:09:59,659 --> 00:10:01,848 Bye, Mr. Barnaby. 154 00:10:20,535 --> 00:10:22,809 I'm not actually sure what value there is 155 00:10:22,916 --> 00:10:24,254 in your husband as a witness. 156 00:10:24,357 --> 00:10:26,197 Well, I'll leave it up to you. 157 00:10:26,303 --> 00:10:28,406 Well, he wanted me to let you know that, although 158 00:10:28,516 --> 00:10:30,825 you won't actually see him until he testifies in court, 159 00:10:30,930 --> 00:10:32,633 he is out there in the lobby, nearby. 160 00:10:34,954 --> 00:10:37,629 Everything okay? Fine. 161 00:10:37,738 --> 00:10:39,737 I'm not sure if you'll be called today, 162 00:10:39,849 --> 00:10:41,346 but if you need anything, just call 163 00:10:41,458 --> 00:10:42,990 the witness-support volunteer, okay? 164 00:10:43,101 --> 00:10:45,205 Thank you. 165 00:10:59,599 --> 00:11:01,508 [Door creaking] 166 00:11:01,611 --> 00:11:04,218 All right, Mrs. Woodrow. 167 00:11:53,651 --> 00:11:56,258 [Bell tolling] 168 00:12:22,958 --> 00:12:26,289 Bye, Mr. Barnaby. 169 00:12:27,450 --> 00:12:29,793 It's because I don't believe Annie murdered Mum. 170 00:12:29,898 --> 00:12:32,710 [Echoing] Mum, Mum. 171 00:12:32,815 --> 00:12:34,793 [Sirens wailing] 172 00:12:38,192 --> 00:12:39,801 Have you told her? 173 00:12:39,821 --> 00:12:41,710 No, I haven't told her anything. 174 00:12:45,925 --> 00:12:48,129 But I think she knows. 175 00:12:50,712 --> 00:12:52,396 Child: What is it, what's happened?! 176 00:12:52,416 --> 00:12:54,567 Inside, in the kitchen. Daddy! 177 00:12:54,677 --> 00:12:56,746 But I think she knows. 178 00:12:56,857 --> 00:12:58,697 [Sirens wailing] 179 00:12:58,801 --> 00:13:01,579 It's not because I'm too young. 180 00:13:01,686 --> 00:13:04,166 It's because I don't believe Annie murdered Mum. 181 00:13:04,267 --> 00:13:06,473 [Echoing] Mum, Mum, Mum. 182 00:13:07,948 --> 00:13:10,961 The next train to arrive on platform 2 183 00:13:10,981 --> 00:13:13,656 will be the 10:12, calling at all stations 184 00:13:13,676 --> 00:13:14,966 to Midsomer Malham. 185 00:13:19,826 --> 00:13:20,974 Dad? 186 00:13:22,172 --> 00:13:23,238 You all right? 187 00:13:23,258 --> 00:13:24,511 Where did you come from? 188 00:13:24,531 --> 00:13:27,202 I got an early train and a coffee. 189 00:13:27,308 --> 00:13:28,840 I was expecting to see Mum. 190 00:13:28,951 --> 00:13:31,489 Yes... your grandmother has broken her arm. 191 00:13:31,600 --> 00:13:33,510 She'll be all right, but she obviously can't 192 00:13:33,612 --> 00:13:35,888 do the housework herself, so your mum's gone up there 193 00:13:35,993 --> 00:13:37,559 for a couple days to help them out. 194 00:13:37,670 --> 00:13:39,671 You know what your granddad's like... useless. 195 00:13:39,782 --> 00:13:42,320 How did it happen? 196 00:13:42,431 --> 00:13:45,140 She was up a ladder, pruning an apple tree. 197 00:13:45,247 --> 00:13:47,751 Man: You are charged that, 198 00:13:47,862 --> 00:13:50,400 on the 17th of February last, you did murder 199 00:13:50,511 --> 00:13:52,546 Frances Kay Trevelyan 200 00:13:52,658 --> 00:13:55,196 at her home in Midsomer Malham. 201 00:13:55,307 --> 00:14:00,131 How do you plead, guilty or not guilty? 202 00:14:06,975 --> 00:14:08,472 Not guilty. 203 00:14:08,584 --> 00:14:09,932 [Spectators murmur] 204 00:14:28,906 --> 00:14:32,046 Woman: The Crown will prove, 205 00:14:32,156 --> 00:14:35,034 beyond any reasonable doubt, that the defendant 206 00:14:35,137 --> 00:14:37,135 you see before you, in the dock, 207 00:14:37,247 --> 00:14:40,523 sitting there so meekly, killed... 208 00:14:40,629 --> 00:14:43,232 that is to say, battered to death... 209 00:14:43,340 --> 00:14:44,973 her old school friend, 210 00:14:45,082 --> 00:14:47,118 Frances Trevelyan, 211 00:14:47,138 --> 00:14:49,869 leaving her in a pool of blood 212 00:14:49,889 --> 00:14:52,714 on the floor of her family home. 213 00:14:53,120 --> 00:14:54,772 The reason? 214 00:14:54,792 --> 00:14:58,141 Because she wanted Frances's husband, 215 00:14:58,243 --> 00:15:01,678 and Frances, her old school friend, 216 00:15:01,698 --> 00:15:04,279 stood in her way. 217 00:15:05,079 --> 00:15:08,116 But not only did the defendant kill her friend, 218 00:15:08,228 --> 00:15:10,761 thus depriving John of his loving wife 219 00:15:10,873 --> 00:15:13,681 and their two young daughters, Sophie and Ed, 220 00:15:13,786 --> 00:15:15,590 of their loving mother, 221 00:15:16,495 --> 00:15:18,801 she then went on to compound the crime 222 00:15:18,906 --> 00:15:21,406 with sickening hypocrisy. 223 00:15:21,519 --> 00:15:25,299 Under the cloak of a supposed friendship, 224 00:15:25,403 --> 00:15:28,006 she moved in on her target, John, 225 00:15:28,116 --> 00:15:31,289 to comfort him in his grief. 226 00:15:31,397 --> 00:15:32,802 Day after day, 227 00:15:32,903 --> 00:15:34,308 with little hugs 228 00:15:34,411 --> 00:15:36,945 and physical gestures of support, 229 00:15:37,057 --> 00:15:40,562 gradually sinking her claws deeper 230 00:15:40,673 --> 00:15:43,208 into the shattered, vulnerable man. 231 00:15:43,319 --> 00:15:45,122 Her intention? 232 00:15:45,228 --> 00:15:50,000 To manipulate him into her own arms. 233 00:15:52,283 --> 00:15:53,826 Barnaby: It arrives about 6:00, 234 00:15:53,935 --> 00:15:55,968 so I shouldn't be late. 235 00:15:56,078 --> 00:15:58,556 Oh, your mother's left us 236 00:15:58,656 --> 00:16:00,655 one of her casseroles. 237 00:16:00,767 --> 00:16:01,861 Ah. 238 00:16:01,972 --> 00:16:03,000 Great. 239 00:16:03,110 --> 00:16:04,913 Yeah. Eh, there's always the Taj Mahal. 240 00:16:05,019 --> 00:16:06,548 [Whispering] She'll never know. 241 00:16:06,660 --> 00:16:09,688 [Mobile rings] Yeah. 242 00:16:10,417 --> 00:16:12,344 Has she not? 243 00:16:12,454 --> 00:16:14,931 Okay, I'll check that out. Thank you very much. 244 00:16:15,034 --> 00:16:16,940 Got to round up a witness. 245 00:16:17,043 --> 00:16:18,858 Would you believe, a love-you-and-leave-you. 246 00:16:18,878 --> 00:16:20,355 Is that the Annie Woodrow case? 247 00:16:20,375 --> 00:16:22,162 Yes, it is. 248 00:16:22,283 --> 00:16:24,959 So she didn't change her plea at the last minute? 249 00:16:25,633 --> 00:16:27,522 No. No, she did not. 250 00:16:27,623 --> 00:16:29,028 Do you remember that? 251 00:16:29,131 --> 00:16:30,501 Yeah, you always said you thought 252 00:16:30,605 --> 00:16:31,941 she'd plead guilty, eventually. 253 00:16:32,819 --> 00:16:35,824 See ya. 254 00:16:35,928 --> 00:16:38,634 See ya, Dad. 255 00:16:49,559 --> 00:16:53,270 [Doorbell rings] 256 00:16:55,452 --> 00:17:00,169 You will see the house of Mrs. Joan Beverley 257 00:17:00,275 --> 00:17:01,805 is positioned between 258 00:17:01,916 --> 00:17:03,446 the Trevelyans' home 259 00:17:03,557 --> 00:17:06,450 and the home of the defendant, Annie Woodrow. 260 00:17:07,880 --> 00:17:10,586 You will also see that the Trevelyans' house, 261 00:17:10,693 --> 00:17:12,966 where the victim died, 262 00:17:13,070 --> 00:17:14,738 is positioned at the end 263 00:17:14,845 --> 00:17:17,449 of a cul-de-sac. 264 00:17:17,559 --> 00:17:20,596 Anyone seen going up that road 265 00:17:20,706 --> 00:17:22,738 could reasonably be expected to be going 266 00:17:22,850 --> 00:17:26,594 to the Trevelyans' home. 267 00:17:26,700 --> 00:17:31,451 Yeah, she seemed fine when I saw her earlier. 268 00:17:43,143 --> 00:17:44,478 Mrs. Beverley! 269 00:18:03,403 --> 00:18:05,276 It's cold. 270 00:18:06,393 --> 00:18:08,553 Got any idea where she would be? 271 00:18:08,660 --> 00:18:09,757 No. 272 00:18:18,373 --> 00:18:19,571 [Beeping] 273 00:18:19,678 --> 00:18:22,385 Come on, I suppose we should get something to eat. 274 00:18:29,525 --> 00:18:31,190 Sir, they've just adjourned for lunch. 275 00:18:31,298 --> 00:18:33,798 I've just seen someone who seems a little questionable. 276 00:18:33,911 --> 00:18:35,315 Lots of eye contact with the defendant. 277 00:18:35,417 --> 00:18:36,890 It may be nothing, but... 278 00:18:36,992 --> 00:18:38,522 Okay, I'm coming back there, anyway. 279 00:18:38,632 --> 00:18:40,105 I'll see you there. 280 00:18:45,563 --> 00:18:47,500 Ben Jones, isn't it? 281 00:18:47,520 --> 00:18:48,608 CID. 282 00:18:49,485 --> 00:18:50,485 That's right. 283 00:18:50,505 --> 00:18:52,764 Mark Thomas, Causton Advertiser. 284 00:18:52,865 --> 00:18:55,936 I was wondering, is there any particular reason 285 00:18:56,047 --> 00:18:57,803 why you were in court today? 286 00:18:57,823 --> 00:19:00,479 Seems a bit unusual. Cut and dried case. 287 00:19:00,499 --> 00:19:02,677 Just keeping an eye on things... excuse me. 288 00:19:38,488 --> 00:19:40,865 Hi, a Coke, please. 289 00:19:44,465 --> 00:19:45,465 Hi. 290 00:19:57,801 --> 00:19:59,205 We were starting to get worried. 291 00:19:59,308 --> 00:20:00,438 Terribly sorry. 292 00:20:00,548 --> 00:20:01,952 The witness-support volunteer. 293 00:20:02,054 --> 00:20:03,995 Don't you remember? It was all arranged. 294 00:20:04,097 --> 00:20:06,335 I know it was mentioned. Well, you're here now. 295 00:20:06,441 --> 00:20:07,936 I'm so sorry. Oh, Mr. Barnaby. 296 00:20:08,049 --> 00:20:10,024 You made it. 297 00:20:10,125 --> 00:20:11,597 You haven't been looking for me as well? 298 00:20:11,698 --> 00:20:13,296 Oh, what a nuisance I am. 299 00:20:13,407 --> 00:20:14,639 And my cushion, Jamie. 300 00:20:14,745 --> 00:20:16,534 Don't forget the cushion. 301 00:20:16,554 --> 00:20:18,228 Lower back, the coccyx. 302 00:20:19,130 --> 00:20:21,471 If you'll pardon my French. 303 00:20:21,574 --> 00:20:24,486 Doesn't look like she'll be called today, anyway. 304 00:20:24,588 --> 00:20:26,324 [Ring] Yes. 305 00:20:26,429 --> 00:20:27,577 Jones: Sir, I've just had a few words 306 00:20:27,597 --> 00:20:28,775 with this woman I mentioned. 307 00:20:28,795 --> 00:20:30,796 I think she might be worth talking to. 308 00:20:32,256 --> 00:20:33,958 Where are you now? 309 00:20:34,065 --> 00:20:36,873 Right... we managed to get the star witness here, then. 310 00:20:36,979 --> 00:20:38,507 Right, on my way. 311 00:20:38,723 --> 00:20:40,218 Thomas: I'm just wondering 312 00:20:40,238 --> 00:20:42,306 why Causton CID's all over the place. 313 00:20:42,326 --> 00:20:44,982 Ben Jones was in the gallery all morning. 314 00:20:45,076 --> 00:20:47,193 Seems a bit odd, don't you think? 315 00:20:47,294 --> 00:20:50,138 Probably just making sure the witnesses turn up. 316 00:20:52,187 --> 00:20:53,622 Man: The thing is, we have to weigh out 317 00:20:53,725 --> 00:20:55,095 just how much any evidence 318 00:20:55,199 --> 00:20:56,866 is actually going to benefit our case. 319 00:20:56,886 --> 00:20:58,904 I'm testifying... end of story. 320 00:20:59,017 --> 00:21:00,216 Hi, there. 321 00:21:00,322 --> 00:21:01,520 Jamie. 322 00:21:01,628 --> 00:21:03,023 Talk to you later. 323 00:21:03,903 --> 00:21:05,512 I didn't mean to interrupt. 324 00:21:05,532 --> 00:21:07,682 I just wanted to say that I'm sorry about... 325 00:21:07,790 --> 00:21:11,672 It's just that I gave a statement to the police 326 00:21:11,775 --> 00:21:13,298 and they're insisting that I testify. 327 00:21:13,318 --> 00:21:16,404 Eh, you're a witness. It's your job. 328 00:21:22,023 --> 00:21:24,797 [Rock plays] 329 00:21:25,837 --> 00:21:28,064 Another Coke, please. 330 00:21:30,160 --> 00:21:31,863 You're a copper, aren't you? 331 00:21:33,811 --> 00:21:36,756 I thought so. Where are you stationed? 332 00:21:36,858 --> 00:21:38,750 Must be Causton. 333 00:21:38,770 --> 00:21:41,243 Are you connected to the case? 334 00:21:43,859 --> 00:21:45,295 Yeah. 335 00:21:45,398 --> 00:21:47,695 Then you must know DCI Barnaby. 336 00:21:47,715 --> 00:21:48,715 And so do I... 337 00:21:50,119 --> 00:21:52,425 Talk of the devil. 338 00:21:54,152 --> 00:21:55,739 Prudence Plunkett. 339 00:21:55,845 --> 00:21:57,147 How very nice to see you. 340 00:21:57,652 --> 00:21:59,523 I thought I might bump into you. 341 00:21:59,543 --> 00:22:01,403 Will you have a drink? 342 00:22:01,505 --> 00:22:02,977 I will, indeed, yes. 343 00:22:03,079 --> 00:22:04,449 Small scotch, please. 344 00:22:04,552 --> 00:22:06,551 So this must be your sergeant? 345 00:22:06,663 --> 00:22:08,300 It's "Constable." 346 00:22:08,320 --> 00:22:10,443 Not for too long, I'd have thought. 347 00:22:10,547 --> 00:22:12,156 We were just having a wee chat 348 00:22:12,176 --> 00:22:13,410 about Annie Woodrow. 349 00:22:14,165 --> 00:22:17,169 Ah, do you have a professional involvement with the case? 350 00:22:17,280 --> 00:22:20,089 No, no... I offered to be a character witness, 351 00:22:20,194 --> 00:22:21,598 but they dithered, rather, 352 00:22:21,702 --> 00:22:24,111 so I'm just here to show a bit of support. 353 00:22:24,213 --> 00:22:26,450 Jones, Pru here is 354 00:22:26,557 --> 00:22:28,121 a clinical psychiatrist, 355 00:22:28,230 --> 00:22:29,828 usually the expert witness. 356 00:22:29,939 --> 00:22:32,405 Oh... Of course. 357 00:22:33,120 --> 00:22:35,724 You know Annie Woodrow very well, don't you? 358 00:22:35,833 --> 00:22:37,865 Through Elder Aides. She was a helper. 359 00:22:37,977 --> 00:22:41,220 And, of course, I knew Frances from the committee. 360 00:22:41,995 --> 00:22:44,734 Do you know the Trevelyan children? 361 00:22:45,281 --> 00:22:46,576 Yes. 362 00:22:48,156 --> 00:22:50,154 I think Ed's probably handled 363 00:22:50,266 --> 00:22:51,933 the grieving process better than her sister, 364 00:22:52,041 --> 00:22:53,274 but it's, 365 00:22:53,380 --> 00:22:56,886 well, it's a terrible thing for any child. 366 00:22:56,998 --> 00:22:59,600 Why do you ask? 367 00:22:59,710 --> 00:23:04,426 Um... I saw young Ed today, with the family, 368 00:23:04,533 --> 00:23:06,873 and she told me that she didn't believe 369 00:23:06,977 --> 00:23:10,151 that Annie had killed her mum. 370 00:23:13,727 --> 00:23:15,607 Something I meant to ask you... 371 00:23:15,627 --> 00:23:17,246 did you know that Annie Woodrow 372 00:23:17,266 --> 00:23:18,895 was planning to move away, 373 00:23:18,998 --> 00:23:20,614 back to London, before it all happened? 374 00:23:20,634 --> 00:23:22,224 No, I didn't know that. 375 00:23:22,748 --> 00:23:24,118 Did she say why? 376 00:23:24,138 --> 00:23:26,255 She didn't have to... it was obvious. 377 00:23:27,651 --> 00:23:29,849 She wanted to avoid seeing John. 378 00:23:29,950 --> 00:23:31,856 She told me about her plans 379 00:23:31,959 --> 00:23:35,463 just a few days before Frances's murder. 380 00:23:36,073 --> 00:23:38,315 How she was going to give up her involvement 381 00:23:38,423 --> 00:23:40,329 in the charity because she'd be spending more time 382 00:23:40,432 --> 00:23:41,836 in their London home. 383 00:23:41,938 --> 00:23:43,536 I didn't think it was particularly significant 384 00:23:43,647 --> 00:23:47,621 at the time, but now, I think it may have been. 385 00:23:48,443 --> 00:23:50,004 Whatever, it looks like 386 00:23:50,024 --> 00:23:52,051 Annie's really up against it now, 387 00:23:52,152 --> 00:23:55,611 largely due to your evidence-gathering skills. 388 00:23:55,631 --> 00:23:56,697 Ah. 389 00:23:59,129 --> 00:24:03,203 Were you always 100% sure of Annie's guilt? 390 00:24:04,145 --> 00:24:05,717 Yes, sure. 391 00:24:07,121 --> 00:24:10,124 Is that a past tense I hear? 392 00:24:14,906 --> 00:24:16,961 It's lovely to see you, Tom. 393 00:24:17,068 --> 00:24:18,701 And you. 394 00:24:18,809 --> 00:24:20,613 Nice to meet you, too. 395 00:24:24,975 --> 00:24:26,472 What was that about? 396 00:24:27,180 --> 00:24:29,589 The whole case against Annie Woodrow 397 00:24:29,693 --> 00:24:31,394 supports the idea that she was suffering 398 00:24:31,501 --> 00:24:33,658 from some unrequited- love obsession. 399 00:24:33,770 --> 00:24:36,349 Why wouldn't she have planned to move away? 400 00:24:36,457 --> 00:24:37,862 Avoid all the heartache. 401 00:24:37,964 --> 00:24:40,373 Moving away to avoid "all the heartache" 402 00:24:40,475 --> 00:24:42,810 is the act of a rational person, Jones, 403 00:24:42,830 --> 00:24:45,411 not that of an obsessive delusional. 404 00:24:45,431 --> 00:24:47,152 Anyway, 405 00:24:48,499 --> 00:24:50,015 it probably means nothing. 406 00:24:55,478 --> 00:24:57,007 See you tomorrow. 407 00:24:57,119 --> 00:24:58,523 Girl: Bye! 408 00:24:58,626 --> 00:25:00,795 Woman: Say hello to your mum, Eddie. 409 00:25:08,739 --> 00:25:10,715 Hello! Hello! 410 00:25:10,816 --> 00:25:13,659 [Sirens wail] 411 00:25:13,762 --> 00:25:15,717 Daddy? 412 00:25:15,865 --> 00:25:19,279 Dad! What are you doing? What is it, what's happened? 413 00:25:19,388 --> 00:25:21,831 Inside, in the kitchen. To the left. 414 00:25:21,934 --> 00:25:23,910 Daddy! 415 00:25:24,011 --> 00:25:25,712 Plunkett: Annie Woodrow was planning to move away. 416 00:25:25,818 --> 00:25:27,339 Were you always 100% sure of Annie's guilt? 417 00:25:27,359 --> 00:25:28,735 Is that a past tense I hear? 418 00:25:28,755 --> 00:25:30,692 It's because I don't believe Annie murdered Mum. 419 00:25:30,712 --> 00:25:32,387 [Echoing] Mum, Mum, Mum, Mum. 420 00:25:56,712 --> 00:25:59,097 I think the plant needs some water. 421 00:25:59,117 --> 00:26:02,002 I'll see if I can find some, darling. 422 00:26:23,534 --> 00:26:25,669 John Trevelyan. 423 00:26:25,777 --> 00:26:27,375 Will you be all right? 424 00:26:50,989 --> 00:26:52,721 Hold the book in your right hand 425 00:26:52,741 --> 00:26:54,778 and read from the card, please. 426 00:26:58,216 --> 00:27:00,023 I swear, by almighty God, 427 00:27:00,043 --> 00:27:01,960 that the evidence I shall give shall be the truth, 428 00:27:01,980 --> 00:27:04,139 the whole truth, and nothing but the truth. 429 00:27:13,098 --> 00:27:15,096 [Rock plays] 430 00:27:15,208 --> 00:27:17,377 Prosecutor: Mr. Trevelyan, could you tell us 431 00:27:17,485 --> 00:27:19,792 what you were doing before you arrived home 432 00:27:19,896 --> 00:27:21,128 that evening. 433 00:27:21,236 --> 00:27:23,474 I'd been working in the office. 434 00:27:23,579 --> 00:27:25,555 It had gone a bit late. 435 00:27:25,657 --> 00:27:28,065 A meeting with my partner and accountants, 436 00:27:28,168 --> 00:27:29,400 just routine. 437 00:27:29,507 --> 00:27:31,539 And when the meeting was over, 438 00:27:31,650 --> 00:27:33,054 you drove home alone? 439 00:27:33,157 --> 00:27:34,351 That's right. 440 00:27:34,371 --> 00:27:36,772 Can you take us through, please, 441 00:27:37,275 --> 00:27:39,063 what happened when you went 442 00:27:39,083 --> 00:27:40,274 into the house? 443 00:27:43,235 --> 00:27:45,638 I walked through the front door. 444 00:27:45,992 --> 00:27:48,693 I'd parked the car in the garage. 445 00:27:48,972 --> 00:27:52,310 The lights were on, as normal. 446 00:27:52,413 --> 00:27:54,076 [Voice on radio] 447 00:27:54,225 --> 00:27:56,776 There was a radio playing in the kitchen. 448 00:27:57,279 --> 00:28:00,315 So I just walked on through and... 449 00:28:02,997 --> 00:28:05,398 [Voices on radio] 450 00:28:08,641 --> 00:28:10,094 Frances! 451 00:28:20,618 --> 00:28:23,246 I felt for a pulse, but I knew she was dead. 452 00:28:24,324 --> 00:28:26,634 The injuries to her head were just... 453 00:28:28,906 --> 00:28:30,843 There were no signs of life? 454 00:28:32,892 --> 00:28:34,339 No. 455 00:28:37,419 --> 00:28:39,860 Now, moving on to your relationship 456 00:28:39,967 --> 00:28:41,628 with the defendant, 457 00:28:41,758 --> 00:28:44,512 can you describe it for us, please? 458 00:28:46,095 --> 00:28:47,532 We were friends. 459 00:28:47,552 --> 00:28:48,669 Nothing more? 460 00:28:49,730 --> 00:28:51,546 Good friends, I thought. 461 00:28:51,655 --> 00:28:54,311 Quite, and can you tell us, were you aware 462 00:28:54,331 --> 00:28:57,444 of the defendant being attracted to you, 463 00:28:57,547 --> 00:28:59,621 romantically or sexually? 464 00:28:59,641 --> 00:29:01,875 I suppose I wasn't sure. 465 00:29:02,210 --> 00:29:03,793 But you think she may have been? 466 00:29:03,813 --> 00:29:05,265 Miss Flint. 467 00:29:06,103 --> 00:29:07,257 Your Honor. 468 00:29:09,288 --> 00:29:10,629 You weren't sure 469 00:29:10,649 --> 00:29:11,649 she was attracted to you? 470 00:29:11,669 --> 00:29:12,669 Ahem. 471 00:29:14,298 --> 00:29:15,975 I think we understand. 472 00:29:18,036 --> 00:29:19,742 No further questions. 473 00:29:22,170 --> 00:29:23,672 No questions. 474 00:29:23,987 --> 00:29:26,026 You don't wish to cross-examine the witness, 475 00:29:26,046 --> 00:29:27,046 Mr. Bramwell? 476 00:29:27,138 --> 00:29:29,159 No, Your Honor, we don't. 477 00:29:33,778 --> 00:29:35,406 [Rock plays] 478 00:29:40,208 --> 00:29:41,987 Looks like they're adjourning. 479 00:29:42,007 --> 00:29:44,101 So I won't be testifying today. 480 00:29:44,632 --> 00:29:46,066 Let's go home. 481 00:30:01,580 --> 00:30:04,526 And your chicken korma. 482 00:30:04,628 --> 00:30:06,763 Dad, what are we going to do 483 00:30:06,783 --> 00:30:09,052 with this... stew? 484 00:30:09,072 --> 00:30:12,026 Oh, Eric is very keen on those. 485 00:30:12,130 --> 00:30:13,968 Eric is the Labrador next door. 486 00:30:17,581 --> 00:30:20,621 So, any word on how things are coming along at court? 487 00:30:20,673 --> 00:30:22,077 Oh, it's early days yet, but young Jones 488 00:30:22,179 --> 00:30:23,618 is keeping an eye on things for me. 489 00:30:23,720 --> 00:30:25,284 Really, so you think there might be more 490 00:30:25,395 --> 00:30:27,794 to it, then, than you originally thought? 491 00:30:28,129 --> 00:30:30,871 It was never a straightforward case, was it? 492 00:30:30,891 --> 00:30:32,551 But, yes, actually. 493 00:30:32,656 --> 00:30:36,368 I was having a chat with a clinical psychiatrist 494 00:30:36,474 --> 00:30:38,416 who knows Annie Woodrow quite well. 495 00:30:38,519 --> 00:30:40,220 Pru Plunkett. Did you ever meet her? 496 00:30:40,327 --> 00:30:41,569 No, I don't think so. 497 00:30:41,589 --> 00:30:43,998 Yeah, well, she told me something 498 00:30:44,018 --> 00:30:47,618 about Annie Woodrow which doesn't square with 499 00:30:47,727 --> 00:30:51,561 how Annie should have behaved if she were guilty. 500 00:30:53,601 --> 00:30:55,664 You don't think she could be innocent? 501 00:30:57,049 --> 00:31:00,793 Well, all the evidence is still against her. 502 00:31:04,538 --> 00:31:07,078 Dad, um... do you think 503 00:31:07,098 --> 00:31:08,098 I could get a seat in the gallery? 504 00:31:08,118 --> 00:31:09,988 I'm sure you could, yes. 505 00:31:10,008 --> 00:31:13,140 Yes, it'd be nice to know what you think of her. 506 00:31:28,549 --> 00:31:29,610 God. 507 00:31:29,721 --> 00:31:31,720 I slipped on a grape. 508 00:31:31,831 --> 00:31:33,464 What on earth are you doing there? 509 00:31:33,572 --> 00:31:35,376 Oh, thanks. 510 00:31:35,482 --> 00:31:37,856 [Both laughing] 511 00:31:37,960 --> 00:31:40,996 Improved the taste. 512 00:31:41,107 --> 00:31:42,727 [Guests laughing] 513 00:31:42,747 --> 00:31:44,210 [Door opens] Gwen: John? 514 00:31:50,735 --> 00:31:52,817 Are you all right? 515 00:31:52,929 --> 00:31:54,732 Not really, no. 516 00:31:54,838 --> 00:31:57,337 No, of course you're not. 517 00:31:57,450 --> 00:31:59,185 Oh, I'm so sorry. 518 00:31:59,292 --> 00:32:00,696 It's okay, Mum. 519 00:32:00,799 --> 00:32:03,002 We just have to get through it somehow. 520 00:32:05,862 --> 00:32:07,753 [Doorbell rings] 521 00:32:08,198 --> 00:32:10,757 [Ring] 522 00:32:14,363 --> 00:32:16,200 I'm sorry, babe, I just had to see you. 523 00:32:16,305 --> 00:32:19,080 I couldn't help myself, I just couldn't. 524 00:32:19,186 --> 00:32:22,325 [Both moaning] 525 00:32:22,434 --> 00:32:23,667 [Contented sigh] 526 00:32:24,364 --> 00:32:25,805 God, I love that outfit. 527 00:32:25,917 --> 00:32:28,622 Very executive. 528 00:32:28,729 --> 00:32:31,333 I want you to take something down, Miss Jones. 529 00:32:31,441 --> 00:32:35,084 [Giggling, squealing] 530 00:33:01,867 --> 00:33:05,322 I don't suppose there was any post? 531 00:33:06,983 --> 00:33:10,583 Constable, you will be the first to hear. 532 00:33:13,546 --> 00:33:15,676 I have to say, 533 00:33:15,696 --> 00:33:19,124 I don't think Annie Woodrow is coming across 534 00:33:19,230 --> 00:33:20,668 as the most obviously guilty person. 535 00:33:20,770 --> 00:33:24,241 Yes, well, she's good at lying, Jones. 536 00:33:24,353 --> 00:33:26,728 She's done a lot of that. 537 00:33:26,832 --> 00:33:28,932 Still, there's... 538 00:33:29,042 --> 00:33:32,455 there's always the little questions. 539 00:33:32,559 --> 00:33:34,123 Look. 540 00:33:34,233 --> 00:33:37,040 That's the phone, by the body. 541 00:33:37,146 --> 00:33:41,028 The last number dialed from that phone was 542 00:33:41,131 --> 00:33:42,535 to Mrs. Beverley. 543 00:33:42,638 --> 00:33:44,475 The witness? 544 00:33:44,580 --> 00:33:46,613 The witness... she received a call 545 00:33:46,724 --> 00:33:48,323 round about the time of the murder. 546 00:33:48,343 --> 00:33:51,178 Mrs. Beverley told us that Frances Trevelyan, 547 00:33:51,198 --> 00:33:53,681 the victim, was round at her house 548 00:33:53,701 --> 00:33:55,794 earlier that day, trying to persuade her 549 00:33:55,814 --> 00:33:58,798 to use Elder Aides' charity services. 550 00:33:59,650 --> 00:34:03,898 So that could be what this call was all about. 551 00:34:06,081 --> 00:34:08,104 You think there was more to it. 552 00:34:08,215 --> 00:34:10,959 Mrs. Beverley said whoever was on the end of the line 553 00:34:10,979 --> 00:34:13,535 put the phone down without speaking. 554 00:34:14,317 --> 00:34:16,921 So it may well be that the killer 555 00:34:17,762 --> 00:34:19,857 was the one who disconnected it. 556 00:34:20,279 --> 00:34:21,433 No prints? 557 00:34:21,453 --> 00:34:22,453 No prints. 558 00:34:24,640 --> 00:34:27,941 It was about 10 past 7:00, 559 00:34:28,048 --> 00:34:30,080 and I was just letting my cat in 560 00:34:30,191 --> 00:34:31,322 through the sitting room window 561 00:34:31,429 --> 00:34:33,779 when the security light came on. 562 00:34:34,817 --> 00:34:37,625 It was Annie Woodrow. 563 00:34:37,726 --> 00:34:39,289 Flint: And in what direction 564 00:34:39,400 --> 00:34:40,930 was she going? 565 00:34:41,041 --> 00:34:43,952 She was going towards the Trevelyans' house. 566 00:34:44,054 --> 00:34:46,700 How did she seem to you? 567 00:34:47,312 --> 00:34:51,183 Was she walking casually? Could you tell her mood? 568 00:34:51,289 --> 00:34:53,961 She seemed to be in a bit of a hurry. 569 00:34:54,068 --> 00:34:55,209 Can you remember 570 00:34:55,229 --> 00:34:56,581 what she was wearing? 571 00:34:57,182 --> 00:34:59,489 Well, I remember she wasn't wearing 572 00:34:59,593 --> 00:35:01,661 a coat or gloves... because it was 573 00:35:01,681 --> 00:35:04,404 rather cold at the time, that's why I remember. 574 00:35:04,905 --> 00:35:07,815 And can you now tell us about the phone call 575 00:35:08,069 --> 00:35:10,169 that you received later that evening? 576 00:35:10,279 --> 00:35:11,774 Whoever it was didn't say anything, 577 00:35:11,887 --> 00:35:13,291 they just put the phone down. 578 00:35:13,393 --> 00:35:15,300 And what time did this happen? 579 00:35:15,402 --> 00:35:18,713 It was about half past 7:00. 580 00:35:19,773 --> 00:35:20,851 And did you do 581 00:35:20,871 --> 00:35:22,850 a 1471? 582 00:35:22,870 --> 00:35:25,547 Well, yes, I did, because I find 583 00:35:25,649 --> 00:35:27,648 those sort of calls a little unnerving. 584 00:35:28,485 --> 00:35:30,784 It was a local number. 585 00:35:31,581 --> 00:35:35,391 I recognized it... the Trevelyans. 586 00:35:39,757 --> 00:35:42,945 I thought she was phoning about her visit earlier. 587 00:35:42,965 --> 00:35:45,114 I didn't really want to discuss it. 588 00:35:45,355 --> 00:35:49,246 I mean, what is a drop-in center? 589 00:35:49,359 --> 00:35:51,768 I didn't like the sound of it one bit. 590 00:35:51,870 --> 00:35:54,644 One shouldn't be ungrateful but, 591 00:35:54,751 --> 00:35:58,131 to be honest, I preferred Annie's approach. 592 00:35:58,234 --> 00:36:00,300 She used to offer to do the shopping for me 593 00:36:00,411 --> 00:36:03,950 or give me a lift to the hairdresser's. 594 00:36:04,061 --> 00:36:06,332 But not intrusive, ever. 595 00:36:06,438 --> 00:36:10,549 Nice woman, I thought, friendly. 596 00:36:10,658 --> 00:36:14,803 It's quite shocking to think she's a murderess. 597 00:36:30,047 --> 00:36:31,989 Do you wear glasses, Mrs. Beverley? 598 00:36:32,090 --> 00:36:33,555 Occasionally. 599 00:36:33,575 --> 00:36:34,741 Occasionally. 600 00:36:35,019 --> 00:36:37,907 See, I notice you're not wearing them today. 601 00:36:38,301 --> 00:36:40,340 That is correct. 602 00:36:41,266 --> 00:36:43,009 [Laughter] Well, we're not talking about 603 00:36:43,029 --> 00:36:45,030 reading glasses... Your optician issued you 604 00:36:45,050 --> 00:36:47,087 glasses because your sight's defective, 605 00:36:47,107 --> 00:36:48,886 but you only occasionally wear them. 606 00:36:49,442 --> 00:36:50,740 That's right, isn't it? 607 00:36:50,760 --> 00:36:53,094 I was wearing them that night. 608 00:36:53,114 --> 00:36:54,429 Are you sure? 609 00:36:55,132 --> 00:36:57,234 I'd been watching television 610 00:36:57,254 --> 00:36:59,180 and I was alone. 611 00:37:00,194 --> 00:37:03,494 I'm less vain when I'm on my own. 612 00:37:03,514 --> 00:37:05,292 [Spectators laugh] 613 00:37:05,312 --> 00:37:08,286 I didn't know the Trevelyans very well. 614 00:37:09,130 --> 00:37:13,319 I certainly wasn't aware of any enemies. 615 00:37:15,099 --> 00:37:17,305 I'm sure I told you that at the time. 616 00:37:21,320 --> 00:37:23,421 Bit late for doubts, isn't it, Tom? 617 00:37:23,530 --> 00:37:25,562 Yes. Yes, it is. 618 00:37:26,667 --> 00:37:28,311 There's no good reason, really, 619 00:37:28,420 --> 00:37:31,670 it's just things one or two people have said to me. 620 00:37:31,690 --> 00:37:33,767 Pru Plunkett, in particular. 621 00:37:33,787 --> 00:37:35,107 Pru? 622 00:37:35,217 --> 00:37:37,249 Yeah... of course, it won't count as evidence, 623 00:37:37,361 --> 00:37:39,062 I mean, it's just her opinion, but... 624 00:37:39,170 --> 00:37:40,368 She's no fool. 625 00:37:40,904 --> 00:37:42,976 No, she's not. 626 00:37:43,088 --> 00:37:46,855 Look, George, I've been through all my case notes, 627 00:37:46,875 --> 00:37:49,153 and I can't find anyone with anything 628 00:37:49,173 --> 00:37:51,972 approaching a motive, apart from Annie. 629 00:37:53,047 --> 00:37:54,047 No one. 630 00:37:55,179 --> 00:37:58,220 My mother was too nice to say anything, 631 00:37:58,325 --> 00:38:00,232 but you could tell she hated it. 632 00:38:00,334 --> 00:38:01,863 Your mother was aware of 633 00:38:01,974 --> 00:38:04,509 the defendant's obsession with your father? 634 00:38:04,619 --> 00:38:07,600 Yeah, she only ever came round 635 00:38:07,702 --> 00:38:09,768 when my dad was there. 636 00:38:09,878 --> 00:38:11,546 It was obvious. 637 00:38:11,652 --> 00:38:14,292 In what way, obvious? 638 00:38:15,237 --> 00:38:17,202 She was all, sort of, 639 00:38:17,222 --> 00:38:22,765 shy and little-girly, her big, dummy eyes, 640 00:38:22,871 --> 00:38:24,840 acting like some stupid teenager. 641 00:38:24,988 --> 00:38:26,685 It was creepy. 642 00:38:36,797 --> 00:38:38,094 And then when she used to 643 00:38:38,114 --> 00:38:41,951 come round all the time, after my mum was dead, 644 00:38:42,060 --> 00:38:43,464 pretending that she was... 645 00:38:43,568 --> 00:38:44,834 Miss Trevelyan. 646 00:38:44,941 --> 00:38:46,539 I appreciate 647 00:38:46,649 --> 00:38:48,749 that this is very difficult for you, 648 00:38:48,859 --> 00:38:52,740 but, in a court of law, witnesses are asked... 649 00:38:52,843 --> 00:38:53,843 [Chair shifts] 650 00:38:53,863 --> 00:38:55,317 Not to express their opinions, 651 00:38:55,337 --> 00:38:59,641 simply to describe what they've observed. 652 00:38:59,742 --> 00:39:01,212 All right? 653 00:39:07,014 --> 00:39:09,146 [Door opens] 654 00:39:11,161 --> 00:39:12,557 [Rock plays] 655 00:39:12,577 --> 00:39:14,571 Jamie Cramner. 656 00:39:24,588 --> 00:39:25,775 Come on, let's get you home. 657 00:39:25,795 --> 00:39:26,795 No, Daddy. 658 00:39:27,480 --> 00:39:29,112 I want to watch. 659 00:39:34,877 --> 00:39:36,509 Flint: Mr. Cramner, 660 00:39:36,529 --> 00:39:39,790 you knew both the defendant, Annie Woodrow, 661 00:39:39,810 --> 00:39:42,665 and the victim, Frances Trevelyan. 662 00:39:42,774 --> 00:39:45,446 That's right. I'm an antiques dealer. 663 00:39:45,554 --> 00:39:47,205 I supplied some of the furniture 664 00:39:47,225 --> 00:39:49,170 for Lance and Annie Woodrow's home. 665 00:39:49,190 --> 00:39:51,310 And the victim, Frances Trevelyan? 666 00:39:51,422 --> 00:39:54,161 I've known the Trevelyans for a lot of years. 667 00:39:54,268 --> 00:39:56,567 Socially, through the village. 668 00:39:56,587 --> 00:40:01,126 And were you aware of any... atmosphere, 669 00:40:01,146 --> 00:40:02,316 any tension, 670 00:40:02,336 --> 00:40:05,317 between the defendant and the Trevelyans 671 00:40:05,417 --> 00:40:07,153 prior to Frances Trevelyan's death? 672 00:40:07,259 --> 00:40:10,100 I'm not sure I'd say "tension," exactly. 673 00:40:11,027 --> 00:40:12,880 What would you say? 674 00:40:15,198 --> 00:40:16,649 Did you have any impression 675 00:40:16,669 --> 00:40:19,425 that Annie Woodrow was physically attracted 676 00:40:19,445 --> 00:40:21,427 to John Trevelyan? 677 00:40:25,579 --> 00:40:26,579 Yes. 678 00:40:26,599 --> 00:40:28,054 [Spectators murmur] 679 00:40:29,139 --> 00:40:31,530 Would you say it was obvious? 680 00:40:31,919 --> 00:40:33,776 I noticed it. 681 00:40:33,883 --> 00:40:36,155 And was Frances Trevelyan aware 682 00:40:36,260 --> 00:40:39,446 of Annie Woodrow's feelings towards her husband? 683 00:40:39,501 --> 00:40:41,484 We didn't actually discuss it. 684 00:40:41,504 --> 00:40:43,890 I remember she tried to laugh it off once. 685 00:40:43,997 --> 00:40:45,401 Something about Annie's 686 00:40:45,503 --> 00:40:47,535 schoolgirl crush on her husband. 687 00:40:47,646 --> 00:40:50,284 Do you think she found it amusing? 688 00:40:51,644 --> 00:40:53,498 Not really, no. 689 00:40:54,202 --> 00:40:55,414 No, 690 00:40:55,516 --> 00:40:56,988 I don't imagine she did. 691 00:40:57,590 --> 00:41:00,331 This was her old school friend, 692 00:41:00,437 --> 00:41:02,711 showing an obvious sexual interest 693 00:41:02,731 --> 00:41:04,027 in her husband. 694 00:41:04,047 --> 00:41:05,529 She would have been sickened. 695 00:41:05,549 --> 00:41:08,369 Can we leave that for the jury to decide? 696 00:41:08,473 --> 00:41:09,849 Your Honor. 697 00:41:10,818 --> 00:41:13,261 Do you know if she confronted Annie about it, 698 00:41:13,363 --> 00:41:15,532 or had plans to? 699 00:41:15,641 --> 00:41:17,616 As I say, we didn't discuss it. 700 00:41:17,717 --> 00:41:19,989 Thank you, Mr. Cramner. 701 00:41:22,677 --> 00:41:24,906 Do you know, it's really difficult to tell. 702 00:41:25,016 --> 00:41:27,015 When people are deluded, they can often think 703 00:41:27,127 --> 00:41:28,531 that they're actually telling the truth, 704 00:41:28,634 --> 00:41:31,740 so the normal signs just don't apply. 705 00:41:31,849 --> 00:41:33,379 [Whispering] It's Mum. 706 00:41:33,489 --> 00:41:34,894 Dad thinks he's got 707 00:41:34,996 --> 00:41:37,235 the wrong person in the dock. 708 00:41:37,340 --> 00:41:39,769 But, seriously, is everything okay? 709 00:41:39,789 --> 00:41:41,718 I am serious. 710 00:41:41,828 --> 00:41:43,266 You know, Dad thought 711 00:41:43,368 --> 00:41:44,864 she'd change her plea to guilty 712 00:41:44,976 --> 00:41:46,414 before the case came to trial? 713 00:41:46,517 --> 00:41:47,555 Which case is this? 714 00:41:47,611 --> 00:41:50,904 Oh, Mum, it's the Annie Woodrow case. 715 00:41:51,005 --> 00:41:53,107 You know, the wife of the pop impresario. 716 00:41:53,216 --> 00:41:55,350 And your dad doesn't think she's guilty now? 717 00:41:55,459 --> 00:41:57,366 Well, he spoke to this 718 00:41:57,468 --> 00:42:00,038 clinical psychiatrist, colleague friend of his, 719 00:42:00,148 --> 00:42:01,746 who seems to have caused some doubt. 720 00:42:01,856 --> 00:42:03,088 Pru Plunkett? 721 00:42:03,196 --> 00:42:05,000 Oh, the ex-hippie woman. 722 00:42:05,104 --> 00:42:06,806 [Snicker] Yes, well, Dad seems 723 00:42:06,912 --> 00:42:08,510 to think she knows what she's talking about. 724 00:42:08,621 --> 00:42:10,356 Is he worried about it? 725 00:42:11,321 --> 00:42:13,601 I don't know about that, but... 726 00:42:13,710 --> 00:42:15,115 [Whispering] He's giving evidence 727 00:42:15,217 --> 00:42:18,095 tomorrow, so it's bound to be a bit awkward. 728 00:42:18,198 --> 00:42:20,105 I mean, he says it's just his job 729 00:42:20,207 --> 00:42:22,410 to collect the evidence and then present the facts. 730 00:42:22,518 --> 00:42:24,219 It's the jury's job to reach a verdict. 731 00:42:24,327 --> 00:42:27,042 But I think he feels responsible. 732 00:42:40,201 --> 00:42:42,507 Mummy was quite a difficult woman to love, 733 00:42:42,611 --> 00:42:44,375 wasn't she, Daddy? 734 00:42:46,600 --> 00:42:48,334 Where's this come from? 735 00:42:48,354 --> 00:42:50,071 She was, though, wasn't she? 736 00:42:51,954 --> 00:42:53,895 Relationships have 737 00:42:53,997 --> 00:42:55,535 their ups and downs. 738 00:42:55,555 --> 00:42:58,093 But we all loved Mummy very much. 739 00:42:58,113 --> 00:42:59,169 Okay? 740 00:42:59,189 --> 00:43:02,367 Meaning... eat your supper and shut up. 741 00:43:06,254 --> 00:43:08,561 Why did you say you think Annie's innocent? 742 00:43:10,198 --> 00:43:11,772 I like her. 743 00:43:12,393 --> 00:43:14,689 Shows how much you know about anything. 744 00:43:21,988 --> 00:43:24,297 Flint: The Crown will prove, 745 00:43:24,406 --> 00:43:26,174 beyond any reasonable doubt... 746 00:43:26,281 --> 00:43:28,417 killed... that is to say, battered to death... 747 00:43:28,524 --> 00:43:33,036 She wanted Frances' husband... John Trevelyan. 748 00:43:33,146 --> 00:43:35,588 Beverley: It was a local number. 749 00:43:35,691 --> 00:43:36,890 I recognized it. 750 00:43:36,997 --> 00:43:39,338 The Trevelyans. 751 00:43:39,441 --> 00:43:41,474 Flint: She moved in on her target. 752 00:43:41,585 --> 00:43:44,359 Frances Trevelyan... 753 00:43:44,465 --> 00:43:47,239 Sophie: My mother was too nice to say anything, 754 00:43:47,345 --> 00:43:49,149 but you could tell she hated it. 755 00:43:49,254 --> 00:43:51,057 Flint: Leaving her in a pool of blood. 756 00:43:51,162 --> 00:43:52,658 Beverley: It was Annie Woodrow. 757 00:43:52,770 --> 00:43:55,178 Flint: Annie Woodrow. 758 00:43:55,281 --> 00:43:56,914 Annie: We were friends. 759 00:43:57,023 --> 00:43:58,792 John: Friends. Good friends, I thought. 760 00:43:58,899 --> 00:44:01,398 Flint: Romantically, sexually? 761 00:44:01,510 --> 00:44:02,982 [Shuddering] 762 00:44:19,297 --> 00:44:20,726 [Knocks softly] 763 00:44:23,999 --> 00:44:25,130 I... 764 00:44:26,113 --> 00:44:27,763 I was thinking, Daddy. 765 00:44:28,635 --> 00:44:30,108 What? 766 00:44:31,063 --> 00:44:33,282 I need to be at the trial. 767 00:44:34,715 --> 00:44:36,326 All right? I thought I'd go tomorrow. 768 00:44:36,346 --> 00:44:38,079 You don't have to come. 769 00:44:38,719 --> 00:44:41,239 No, it's all right. I'll take you. 770 00:44:41,259 --> 00:44:43,736 I think maybe I should be there as well. 771 00:44:44,150 --> 00:44:45,578 Thank you. 772 00:45:03,356 --> 00:45:05,711 Annie: I have no idea what you're talking about. 773 00:45:05,731 --> 00:45:09,047 Sophie: Yes, you do! You know perfectly well. 774 00:45:09,770 --> 00:45:12,464 Look, I understand that you think your dad 775 00:45:12,572 --> 00:45:14,672 is wonderful and godlike... 776 00:45:14,782 --> 00:45:16,296 I mean, he's your father, it's natural but, 777 00:45:16,316 --> 00:45:18,502 not everyone in the real world 778 00:45:18,576 --> 00:45:19,985 thinks the same. 779 00:45:20,041 --> 00:45:23,340 I have no interest in him whatsoever. 780 00:45:23,529 --> 00:45:25,267 Why would I be interested 781 00:45:25,287 --> 00:45:27,121 in a dull, provincial corn merchant, 782 00:45:27,141 --> 00:45:28,957 for God's sake? 783 00:45:30,830 --> 00:45:32,165 Excuse me. 784 00:45:45,795 --> 00:45:47,736 Hi, George. 785 00:45:47,837 --> 00:45:49,103 Any developments? 786 00:45:49,210 --> 00:45:51,276 No, nothing yet. 787 00:45:51,387 --> 00:45:52,916 Hey, anything happening? 788 00:45:53,028 --> 00:45:54,557 Not really, sir. 789 00:45:54,669 --> 00:45:56,073 The antiques dealer, 790 00:45:56,175 --> 00:45:57,545 Jamie Cramner, showed up. 791 00:45:57,649 --> 00:45:59,053 Bit odd, hanging around 792 00:45:59,156 --> 00:46:01,189 after you've given evidence. 793 00:46:01,299 --> 00:46:03,435 He's a bit of a womanizer, from what I've heard. 794 00:46:03,544 --> 00:46:05,073 There's no chance he could have been involved? 795 00:46:05,183 --> 00:46:06,816 What, with Frances or Annie? 796 00:46:06,925 --> 00:46:08,489 No, he's got an alibi. 797 00:46:08,599 --> 00:46:10,700 Can't work out that Lance Woodrow, either. 798 00:46:10,809 --> 00:46:11,940 Has he got an alibi? 799 00:46:12,049 --> 00:46:13,049 Has he. 800 00:46:13,069 --> 00:46:15,829 He had the entire girl band Hidden Agenda 801 00:46:15,849 --> 00:46:18,621 recording in his home studio all that evening. 802 00:46:19,900 --> 00:46:21,365 Do you know where Pru Plunkett is? 803 00:46:21,385 --> 00:46:23,182 I think she's outside. 804 00:46:29,262 --> 00:46:30,653 Barnaby: Pru. 805 00:46:30,673 --> 00:46:32,357 Hello there, Tom. 806 00:46:32,377 --> 00:46:33,742 I have a question for you. 807 00:46:33,851 --> 00:46:34,851 Fire away. 808 00:46:34,871 --> 00:46:37,656 Why did Annie go on lying? 809 00:46:37,768 --> 00:46:40,645 An impossible situation... a combination of 810 00:46:40,665 --> 00:46:43,284 embarrassment and sensitivity. 811 00:46:44,260 --> 00:46:46,704 Court, rise. 812 00:47:00,173 --> 00:47:02,548 Barnaby: You know, the Court should hear your thoughts. 813 00:47:02,651 --> 00:47:04,820 Funnily enough, the defense 814 00:47:04,928 --> 00:47:06,800 has finally asked if I'd be a witness. 815 00:47:06,904 --> 00:47:09,611 Have they? That's good. 816 00:47:09,718 --> 00:47:11,121 Do you know the judge in this case? 817 00:47:11,224 --> 00:47:12,719 No, I don't. 818 00:47:12,832 --> 00:47:14,395 Well, I do, I know him quite well. 819 00:47:14,505 --> 00:47:16,572 He's not overly keen on psychiatrists 820 00:47:16,683 --> 00:47:18,316 and expert evidence, 821 00:47:18,423 --> 00:47:20,491 and he does like his expert witnesses 822 00:47:20,511 --> 00:47:23,133 to show the Court due deference. 823 00:47:23,153 --> 00:47:24,579 You hear me? 824 00:47:24,599 --> 00:47:26,323 Loud and clear. 825 00:47:41,129 --> 00:47:43,119 The body was on the kitchen floor. 826 00:47:43,139 --> 00:47:45,139 As you can see. 827 00:47:47,994 --> 00:47:49,663 The cause of death was confirmed 828 00:47:49,683 --> 00:47:51,943 as being the obvious, severe head injuries, 829 00:47:51,963 --> 00:47:54,816 which were inflicted by the cast-iron milk pan. 830 00:47:55,836 --> 00:47:57,189 Time of death? 831 00:47:57,209 --> 00:47:59,506 7:30 P.M., give or take half an hour. 832 00:48:10,966 --> 00:48:12,634 All right, Mr. Cramner? 833 00:48:12,742 --> 00:48:14,980 I'm not very good at the gory details. 834 00:48:15,086 --> 00:48:16,490 [Chuckle] Who is? 835 00:48:16,593 --> 00:48:18,378 Did Mrs. Beverley get home all right? 836 00:48:18,398 --> 00:48:19,917 My lift wasn't needed in the end. 837 00:48:19,937 --> 00:48:22,040 She used one of the witness-support people. 838 00:48:22,152 --> 00:48:23,940 Wouldn't have been a problem. 839 00:48:23,960 --> 00:48:25,312 Her sheltered housing estate is 840 00:48:25,332 --> 00:48:27,240 just around the corner from her old house. 841 00:48:27,833 --> 00:48:30,538 You know, I live there now. Great place. 842 00:48:30,558 --> 00:48:33,230 Detective Chief Inspector Barnaby. 843 00:48:51,469 --> 00:48:53,360 Flint: Can you explain to us 844 00:48:53,380 --> 00:48:56,824 why your suspicions first fell on Annie Woodrow? 845 00:48:56,928 --> 00:48:59,336 Ah, yes... when I asked Annie Woodrow 846 00:48:59,438 --> 00:49:02,369 where she'd been at the time of the murder, 847 00:49:02,389 --> 00:49:05,317 she told me she'd been at home all that evening. 848 00:49:05,558 --> 00:49:07,844 But when I interviewed Mrs. Beverley, 849 00:49:07,945 --> 00:49:09,350 she told me that 850 00:49:09,453 --> 00:49:11,290 she'd seen the defendant heading towards 851 00:49:11,395 --> 00:49:13,528 the Trevelyans' house shortly before 852 00:49:13,638 --> 00:49:15,042 the time we later established was 853 00:49:15,144 --> 00:49:17,589 the time of Mrs. Trevelyan's death. 854 00:49:19,766 --> 00:49:21,468 The defendant lied. 855 00:49:21,575 --> 00:49:23,642 And when I confronted her with 856 00:49:23,751 --> 00:49:25,555 this apparent contradiction, she told me... 857 00:49:25,661 --> 00:49:27,065 I'm sorry, I'd forgotten. 858 00:49:27,168 --> 00:49:30,113 She had forgotten about the visit 859 00:49:30,214 --> 00:49:31,618 to the Trevelyans' because 860 00:49:31,722 --> 00:49:33,681 she'd been drinking that evening 861 00:49:33,701 --> 00:49:36,065 and her memory wasn't clear. 862 00:49:36,176 --> 00:49:37,740 Flint: Did the defendant mention anything 863 00:49:37,850 --> 00:49:40,390 about the drinking when you first interviewed her? 864 00:49:40,410 --> 00:49:41,965 No. No, she had not. 865 00:49:42,070 --> 00:49:43,874 So she changed her story. 866 00:49:43,979 --> 00:49:44,979 Yes. 867 00:49:46,858 --> 00:49:48,491 And can you tell us what the defendant 868 00:49:48,600 --> 00:49:50,328 told you had happened 869 00:49:50,348 --> 00:49:52,423 in her second version of events? 870 00:49:52,443 --> 00:49:55,086 Yes, she said she'd rung the doorbell... 871 00:49:55,197 --> 00:49:58,798 it was an old-fashioned hand-pull arrangement... 872 00:49:58,818 --> 00:50:00,875 but that there had been no reply 873 00:50:00,895 --> 00:50:03,750 and so she went back home again. 874 00:50:03,954 --> 00:50:06,775 And did she... during this version... 875 00:50:06,884 --> 00:50:09,157 explain why she went to the Trevelyans' house? 876 00:50:09,262 --> 00:50:10,826 Yes, she said she wanted to invite 877 00:50:10,936 --> 00:50:13,848 the family to lunch on the following Sunday. 878 00:50:13,868 --> 00:50:15,763 Did she explain why she hadn't phoned? 879 00:50:15,783 --> 00:50:19,572 Yes, she said she wanted to invite them in person. 880 00:50:20,138 --> 00:50:21,514 Oh. 881 00:50:21,619 --> 00:50:22,807 I see. 882 00:50:23,753 --> 00:50:24,790 Now, 883 00:50:24,810 --> 00:50:27,505 in previous testimony, which we've heard, 884 00:50:27,614 --> 00:50:29,589 Mrs. Beverley described what she saw 885 00:50:29,690 --> 00:50:31,756 the defendant wearing on that evening 886 00:50:31,866 --> 00:50:34,139 on her way towards the Trevelyans' house. 887 00:50:34,244 --> 00:50:37,189 Now, can you tell us why that was important 888 00:50:37,291 --> 00:50:38,821 to the investigation? 889 00:50:38,933 --> 00:50:41,586 Yes... I would have expected to find 890 00:50:41,606 --> 00:50:43,069 Annie Woodrow's fingerprints 891 00:50:43,089 --> 00:50:46,195 on the bell-pull handle, but I didn't. 892 00:50:46,300 --> 00:50:48,298 The only other people to go into the house 893 00:50:48,410 --> 00:50:49,973 after she was there 894 00:50:50,085 --> 00:50:52,150 were the victim's husband... that's John Trevelyan... 895 00:50:52,261 --> 00:50:54,567 and the youngest daughter, Ed, 896 00:50:54,672 --> 00:50:56,584 and they both had keys to enter the house. 897 00:50:56,604 --> 00:50:58,271 They wouldn't have used the bell. 898 00:50:59,330 --> 00:51:01,830 Now, Mrs. Woodrow was insistent 899 00:51:01,942 --> 00:51:04,648 that she was wearing gloves at the time. 900 00:51:04,926 --> 00:51:07,599 That's her explanation of why her fingerprints 901 00:51:07,702 --> 00:51:09,768 weren't found at the scene. 902 00:51:09,878 --> 00:51:12,379 However, Mrs. Beverley is equally insistent 903 00:51:12,490 --> 00:51:14,260 that the defendant was wearing 904 00:51:14,366 --> 00:51:17,124 neither coat nor gloves 905 00:51:17,212 --> 00:51:18,606 when she saw her going 906 00:51:18,626 --> 00:51:20,795 towards the Trevelyans' house. 907 00:51:22,129 --> 00:51:24,575 Do you regard Mrs. Beverley 908 00:51:24,679 --> 00:51:26,082 as a credible witness? 909 00:51:26,185 --> 00:51:27,691 Yes, I do. 910 00:51:27,962 --> 00:51:31,205 So either the defendant did not ring the doorbell 911 00:51:31,310 --> 00:51:34,291 or the fingerprints were wiped off. 912 00:51:34,391 --> 00:51:36,765 I think it's unlikely that the fingerprints 913 00:51:36,869 --> 00:51:38,639 were wiped off. 914 00:51:38,745 --> 00:51:41,017 Other fingerprints, from people who had used 915 00:51:41,123 --> 00:51:43,222 the bell-pull previously, and had been eliminated 916 00:51:43,332 --> 00:51:45,858 from the inquiry, they were intact. 917 00:51:46,452 --> 00:51:49,584 And can you tell us, now, about the footprints 918 00:51:49,696 --> 00:51:52,002 that were found in the flower bed? 919 00:51:52,940 --> 00:51:54,309 Yes, I can. 920 00:51:54,418 --> 00:51:57,661 We found a fresh pair of footprints 921 00:51:57,767 --> 00:52:01,545 in the small flower bed beneath the kitchen window. 922 00:52:01,651 --> 00:52:04,494 These were subsequently matched to a pair of shoes 923 00:52:04,598 --> 00:52:07,214 belonging to the defendant, Mrs. Woodrow. 924 00:52:07,234 --> 00:52:09,660 And had the defendant mentioned anything earlier 925 00:52:09,680 --> 00:52:12,034 about walking through the flower bed? 926 00:52:12,054 --> 00:52:13,999 No. No, she hadn't. 927 00:52:14,109 --> 00:52:15,877 And did she offer any explanation 928 00:52:15,983 --> 00:52:17,959 for the presence of the footprints? 929 00:52:18,059 --> 00:52:20,247 She told me she'd forgotten about it. 930 00:52:20,267 --> 00:52:22,342 Again, because of the alcohol. 931 00:52:23,018 --> 00:52:24,719 And that when there had been no reply, 932 00:52:24,826 --> 00:52:26,824 she had looked through the kitchen window 933 00:52:26,936 --> 00:52:28,740 while standing in the flower bed. 934 00:52:28,844 --> 00:52:30,408 She could see the lights were on. 935 00:52:30,519 --> 00:52:32,151 She wanted to find out if anyone was there. 936 00:52:32,259 --> 00:52:35,137 She said she couldn't see anyone. 937 00:52:35,240 --> 00:52:37,265 And this was, uh, what, 938 00:52:37,285 --> 00:52:39,590 her third version of events? 939 00:52:39,695 --> 00:52:41,727 Well, she hadn't mentioned it before. 940 00:52:41,838 --> 00:52:43,242 And did you offer any other 941 00:52:43,345 --> 00:52:45,199 possible version of events to her? 942 00:52:45,219 --> 00:52:48,727 Yes... I suggested that she was checking to see 943 00:52:49,129 --> 00:52:51,818 if Frances Trevelyan was alone 944 00:52:51,838 --> 00:52:54,244 before entering through the back door, 945 00:52:54,264 --> 00:52:57,703 which she knew was always left open. 946 00:52:57,811 --> 00:53:00,067 She denied that suggestion. 947 00:53:00,490 --> 00:53:02,990 [Spectators murmuring] 948 00:53:06,552 --> 00:53:07,922 Tell us, Chief Inspector, 949 00:53:08,025 --> 00:53:09,361 did it ever occur to you that the defendant 950 00:53:09,464 --> 00:53:10,868 could have had gloves in her pocket 951 00:53:10,972 --> 00:53:13,637 and put them on after she'd walked past 952 00:53:13,657 --> 00:53:15,046 Mrs. Beverley's house? 953 00:53:15,066 --> 00:53:17,660 When she started to feel the cold, for example. 954 00:53:17,789 --> 00:53:21,184 Mrs. Beverley's eyewitness statement 955 00:53:21,287 --> 00:53:23,192 was that the defendant 956 00:53:23,295 --> 00:53:25,353 was wearing jeans, no coat. 957 00:53:25,483 --> 00:53:27,605 That means the defendant would have had to 958 00:53:27,715 --> 00:53:29,485 put her gloves into her jeans pocket, 959 00:53:29,591 --> 00:53:31,463 which I found a bit unlikely. 960 00:53:31,567 --> 00:53:32,567 Why? 961 00:53:32,587 --> 00:53:33,918 Well, they were designer jeans... 962 00:53:33,938 --> 00:53:35,475 tight fit, small pockets. 963 00:53:35,495 --> 00:53:38,224 It also occurred to me that, if she'd had the foresight 964 00:53:38,334 --> 00:53:41,805 to take gloves, why not a coat or jacket? 965 00:53:43,150 --> 00:53:46,165 Isn't it possible that Mrs. Beverley was mistaken 966 00:53:46,185 --> 00:53:48,507 in what she saw, and the defendant was, 967 00:53:48,527 --> 00:53:50,605 in fact, wearing a light jacket, 968 00:53:50,625 --> 00:53:52,827 as she said in her statement? 969 00:53:53,171 --> 00:53:55,042 Mrs. Beverley is not a young woman. 970 00:53:55,145 --> 00:53:56,550 Her sight is failing, she's not always 971 00:53:56,653 --> 00:53:58,685 in the habit of wearing her prescription glasses, 972 00:53:58,796 --> 00:54:00,359 as we've heard, it was nighttime. 973 00:54:00,471 --> 00:54:02,308 Is she really what you would normally describe 974 00:54:02,328 --> 00:54:04,329 as a credible witness? 975 00:54:04,588 --> 00:54:08,028 Ah... I evaluate witnesses individually. 976 00:54:08,140 --> 00:54:09,636 I found her credible. 977 00:54:10,474 --> 00:54:11,489 I see. 978 00:54:12,592 --> 00:54:14,534 Moving on, now, 979 00:54:14,636 --> 00:54:16,577 to the question of whether there was anything 980 00:54:16,679 --> 00:54:19,784 to suggest that the defendant had actually been inside 981 00:54:19,894 --> 00:54:22,337 the Trevelyans' house that evening. 982 00:54:22,439 --> 00:54:23,911 Now, the fact that there was forensic evidence 983 00:54:24,013 --> 00:54:25,577 that she'd been to the house previously 984 00:54:25,687 --> 00:54:27,993 is not incriminating because she admits 985 00:54:28,097 --> 00:54:29,935 that she'd been to the house 986 00:54:30,040 --> 00:54:32,381 several times in the weeks prior 987 00:54:32,485 --> 00:54:34,792 to the night in question, would you agree? 988 00:54:35,660 --> 00:54:36,779 Yes. 989 00:54:37,131 --> 00:54:38,131 So was there 990 00:54:38,151 --> 00:54:40,197 any evidence whatsoever, forensic or otherwise, 991 00:54:40,217 --> 00:54:41,792 that the defendant had actually been inside 992 00:54:41,894 --> 00:54:43,390 the Trevelyans' house that evening? 993 00:54:43,501 --> 00:54:45,716 A "yes" or "no" will do. 994 00:54:46,804 --> 00:54:47,804 No. 995 00:54:47,824 --> 00:54:49,941 Sorry? No. 996 00:54:49,961 --> 00:54:51,362 No. 997 00:54:52,266 --> 00:54:54,757 So, no evidence that the defendant 998 00:54:54,854 --> 00:54:56,805 had actually been at the scene of the crime 999 00:54:56,825 --> 00:54:58,760 at the time it took place. 1000 00:54:59,941 --> 00:55:01,719 It went well, didn't it? 1001 00:55:01,820 --> 00:55:03,658 Well, we may have raised one or two doubts, 1002 00:55:03,678 --> 00:55:05,167 but we still have to account for 1003 00:55:05,187 --> 00:55:07,245 your frequent changes of mind. 1004 00:55:07,265 --> 00:55:09,014 It's very damning evidence. 1005 00:55:09,034 --> 00:55:11,713 I told you, I'd been drinking... I told you. 1006 00:55:12,525 --> 00:55:15,033 I think we should have cross-examined John Trevelyan. 1007 00:55:15,053 --> 00:55:16,731 Maybe we should try to recall him. 1008 00:55:16,751 --> 00:55:19,740 You're not putting John on the stand again... don't do it. 1009 00:55:20,791 --> 00:55:23,284 I have to say, Annie, that your consistent denial 1010 00:55:23,387 --> 00:55:24,924 that you ever felt anything for John Trevelyan 1011 00:55:24,944 --> 00:55:27,836 is making you look dishonest, it's not helping. 1012 00:55:27,856 --> 00:55:30,201 Nothing happened. 1013 00:55:30,626 --> 00:55:32,600 How many more times... 1014 00:55:35,885 --> 00:55:38,097 I want to call Dr. Plunkett as a witness. 1015 00:55:38,117 --> 00:55:39,117 Pru? 1016 00:55:39,137 --> 00:55:40,737 Yes, I think she can help. 1017 00:55:40,757 --> 00:55:42,939 And don't tie my hands on this one, Annie. 1018 00:55:42,959 --> 00:55:45,146 Will you please let me do my job? 1019 00:55:52,086 --> 00:55:54,621 Lance Woodrow. 1020 00:55:54,732 --> 00:55:58,043 [Rock plays] 1021 00:55:58,148 --> 00:55:59,586 [Whispering] You're on. 1022 00:56:03,774 --> 00:56:05,110 [Whispers] 1023 00:56:09,299 --> 00:56:12,079 Bramwell: Mr. Woodrow, what were your movements 1024 00:56:12,079 --> 00:56:13,728 that evening, what were you doing? 1025 00:56:13,748 --> 00:56:16,156 I was involved in a recording session 1026 00:56:16,265 --> 00:56:20,241 at my home with the popular music group 1027 00:56:20,261 --> 00:56:22,547 Hidden Agenda, who I manage. 1028 00:56:22,567 --> 00:56:24,300 Whoo! 1029 00:56:26,913 --> 00:56:28,858 The session went on 1030 00:56:28,878 --> 00:56:30,927 from early afternoon 1031 00:56:31,033 --> 00:56:32,597 'til after midnight. 1032 00:56:33,102 --> 00:56:34,449 Bramwell: And you have 1033 00:56:34,469 --> 00:56:36,692 a professional recording studio in your home? 1034 00:56:36,794 --> 00:56:38,289 That's correct. 1035 00:56:38,401 --> 00:56:39,485 Did you see your wife 1036 00:56:39,505 --> 00:56:41,209 in the earlier part of that evening? 1037 00:56:41,315 --> 00:56:42,567 Yes, I did. 1038 00:56:42,587 --> 00:56:43,932 Round about 7:00. 1039 00:56:44,689 --> 00:56:47,005 She seemed her normal self. 1040 00:56:47,108 --> 00:56:48,911 Did she mention 1041 00:56:49,016 --> 00:56:50,741 asking the Trevelyans over for lunch 1042 00:56:50,761 --> 00:56:52,760 on the following Sunday? 1043 00:56:52,867 --> 00:56:54,339 Yes. 1044 00:56:54,359 --> 00:56:57,439 I was just getting some drinks from the fridge. 1045 00:56:57,459 --> 00:57:00,994 How well do you know your wife, Mr. Woodrow? 1046 00:57:01,105 --> 00:57:02,509 I know her very well. 1047 00:57:02,613 --> 00:57:04,347 So you'd know, for instance, 1048 00:57:04,367 --> 00:57:06,931 when your wife had been drinking. 1049 00:57:08,011 --> 00:57:09,100 Well... 1050 00:57:10,014 --> 00:57:12,107 I don't know what you mean by "drinking." 1051 00:57:12,127 --> 00:57:16,038 Well, enough so that she'd completely forget 1052 00:57:16,058 --> 00:57:18,141 what she'd been doing, for instance. 1053 00:57:18,215 --> 00:57:21,036 Well, I suppose so. Yes. 1054 00:57:21,056 --> 00:57:22,458 Hm, I imagine you would. 1055 00:57:22,662 --> 00:57:24,409 It sounds pretty drunk, doesn't it? 1056 00:57:24,519 --> 00:57:28,401 Now, you said earlier that, when you saw your wife, 1057 00:57:28,503 --> 00:57:31,664 at about 7:00 that evening, 1058 00:57:31,684 --> 00:57:35,153 that " she seemed her normal self." 1059 00:57:36,315 --> 00:57:37,495 That's right. 1060 00:57:37,515 --> 00:57:39,340 "Her normal self." 1061 00:57:39,360 --> 00:57:42,386 Not that she was so drunk that 1062 00:57:42,406 --> 00:57:45,743 she'd be unable to remember things that happened. 1063 00:57:46,353 --> 00:57:48,751 [Spectators murmuring] 1064 00:57:54,456 --> 00:57:57,387 Apparently, his father was an Oxford man. 1065 00:58:05,339 --> 00:58:06,770 Flint: Come in. 1066 00:58:08,568 --> 00:58:09,876 Sam. 1067 00:58:09,896 --> 00:58:11,949 Tom, come in. 1068 00:58:11,969 --> 00:58:12,969 Thank you. 1069 00:58:13,076 --> 00:58:15,209 What can I do for you? 1070 00:58:15,229 --> 00:58:17,352 It's going rather well, I think. 1071 00:58:17,463 --> 00:58:19,632 Yes. Yes, it is. 1072 00:58:19,741 --> 00:58:22,663 Lance Woodrow's assistant... 1073 00:58:22,683 --> 00:58:24,473 Felicity, I think her name is... 1074 00:58:24,493 --> 00:58:28,145 did I see her having a word with your solicitor? 1075 00:58:28,292 --> 00:58:30,047 Yes, you did. 1076 00:58:30,155 --> 00:58:33,226 I think she's quite a clever girl. 1077 00:58:33,336 --> 00:58:35,745 Has her eye on being the next Mrs. Woodrow, 1078 00:58:35,849 --> 00:58:37,253 is my guess. 1079 00:58:37,355 --> 00:58:39,661 And did she suggest that you ask those questions, 1080 00:58:39,766 --> 00:58:41,833 you know, about whether Lance would have noticed 1081 00:58:41,942 --> 00:58:44,512 if his wife had been drinking or not? 1082 00:58:44,622 --> 00:58:46,118 Yeah, she did. 1083 00:58:46,229 --> 00:58:48,170 Ah. 1084 00:59:03,885 --> 00:59:06,592 They say it's a no-fault divorce. 1085 00:59:07,759 --> 00:59:09,911 But if she's a convicted murderer, 1086 00:59:09,931 --> 00:59:11,505 it's bound to have an effect. 1087 00:59:11,525 --> 00:59:13,572 Well, she can't claim any expenses 1088 00:59:13,592 --> 00:59:15,159 in Holloway, can she? 1089 00:59:15,179 --> 00:59:18,240 [Laughs] That's right. 1090 00:59:22,609 --> 00:59:25,602 [Doorbell rings] 1091 00:59:26,431 --> 00:59:28,775 Not today, thank you. 1092 00:59:29,975 --> 00:59:35,536 [Ring] 1093 00:59:35,641 --> 00:59:37,650 That's Barnaby. 1094 00:59:39,655 --> 00:59:41,288 We're going to have to answer it. 1095 00:59:41,396 --> 00:59:42,526 [Ring] 1096 00:59:42,546 --> 00:59:44,071 Sorry, babe. 1097 00:59:46,286 --> 00:59:51,895 [Ring, ring] 1098 00:59:53,076 --> 00:59:54,164 What? 1099 00:59:55,050 --> 00:59:57,172 Try to look businesslike. 1100 01:00:09,368 --> 01:00:10,494 Mr. Barnaby. 1101 01:00:10,514 --> 01:00:11,822 I'm afraid Mr. Woodrow is a little bit busy 1102 01:00:11,842 --> 01:00:13,206 at the moment, so... 1103 01:00:14,251 --> 01:00:17,596 Uh, Miss Winter, you're dripping. 1104 01:00:22,690 --> 01:00:24,228 I had a little shower. 1105 01:00:24,978 --> 01:00:27,311 Anyway, it's you we actually wanted to speak to. 1106 01:00:27,412 --> 01:00:28,723 May we? [Wipes feet] 1107 01:00:29,148 --> 01:00:30,387 Thank you. 1108 01:00:31,122 --> 01:00:32,597 Me? 1109 01:00:32,703 --> 01:00:34,130 Wh-why? 1110 01:00:34,150 --> 01:00:37,248 Just a couple of questions we wanted to... 1111 01:00:37,358 --> 01:00:39,195 We wanted to know, Felicity, 1112 01:00:39,299 --> 01:00:43,189 why do you think Lance Woodrow asked you 1113 01:00:43,209 --> 01:00:45,274 to suggest to the prosecution lawyers 1114 01:00:45,294 --> 01:00:48,226 a line of questioning about his wife's drinking? 1115 01:00:50,127 --> 01:00:51,437 I... I... 1116 01:00:52,304 --> 01:00:53,872 don't know. 1117 01:00:54,738 --> 01:00:56,335 So he did ask you to do it, then? 1118 01:00:59,408 --> 01:01:01,788 We'd like to talk to Mr. Woodrow now, please. 1119 01:01:10,220 --> 01:01:12,268 So much for the supportive husband. 1120 01:01:12,288 --> 01:01:13,929 Look, Jones, this table... 1121 01:01:14,195 --> 01:01:15,565 I've seen one like this before, 1122 01:01:15,668 --> 01:01:17,822 if not this one, one exactly like it. 1123 01:01:19,003 --> 01:01:21,292 Chief Inspector. 1124 01:01:21,395 --> 01:01:23,393 Mr. Woodrow. 1125 01:01:23,504 --> 01:01:27,421 Ah, did Felicity mention why we're here? 1126 01:01:27,523 --> 01:01:29,588 To be honest, 1127 01:01:29,699 --> 01:01:31,971 I feel a bit awkward about the whole thing. 1128 01:01:32,077 --> 01:01:34,816 So why did you encourage the prosecution 1129 01:01:34,923 --> 01:01:36,795 to ask about your wife's drinking? 1130 01:01:36,900 --> 01:01:39,779 Well, it breaks my heart to say this but, 1131 01:01:40,591 --> 01:01:45,167 I've begun to have doubts about my wife's innocence. 1132 01:01:46,255 --> 01:01:47,713 What can I do, you know? 1133 01:01:48,433 --> 01:01:50,186 Oh, so you're saying 1134 01:01:50,295 --> 01:01:52,795 it was in the interests of justice? 1135 01:01:55,223 --> 01:01:57,252 Yes, well, thank you. Thank you for that. 1136 01:01:58,765 --> 01:02:01,109 On a completely different subject... 1137 01:02:01,129 --> 01:02:03,323 this table, I couldn't help but notice it. 1138 01:02:03,343 --> 01:02:05,242 It's a beautiful piece, isn't it? 1139 01:02:06,603 --> 01:02:08,007 You have a good eye, Chief Inspector. 1140 01:02:08,111 --> 01:02:09,515 Where did you get it? 1141 01:02:09,617 --> 01:02:12,060 Jamie Cramner. Serious quality. 1142 01:02:12,163 --> 01:02:13,796 1870... 1143 01:02:13,904 --> 01:02:14,904 1875. 1144 01:02:14,924 --> 01:02:15,924 1875. 1145 01:02:15,944 --> 01:02:19,744 Yeah, carved walnut. Cost a bit. 1146 01:02:19,764 --> 01:02:21,571 I bet it did. 1147 01:02:29,110 --> 01:02:30,926 I know where I've seen that table before. 1148 01:02:30,946 --> 01:02:32,272 And the vases. 1149 01:02:32,292 --> 01:02:33,638 [Car alarm chirps] 1150 01:02:45,888 --> 01:02:47,886 [Banging on door] 1151 01:02:54,092 --> 01:02:55,759 Mrs. Beverley! 1152 01:02:55,779 --> 01:02:56,779 Who is it?! 1153 01:02:56,799 --> 01:02:59,482 Tom Barnaby and DC Jones. May we come in? 1154 01:02:59,584 --> 01:03:02,588 Oh, yes. Yes, of course. 1155 01:03:02,698 --> 01:03:05,577 Come in. Come in, I'm in the bedroom. 1156 01:03:06,943 --> 01:03:08,439 [Whispering] It hadn't registered before. 1157 01:03:08,459 --> 01:03:10,558 The antiques she had in her old house... 1158 01:03:10,578 --> 01:03:11,869 they've gone. 1159 01:03:15,356 --> 01:03:17,164 [Knocking] 1160 01:03:18,733 --> 01:03:21,849 Oh, ah, I've had a bit of a funny twinge. 1161 01:03:21,955 --> 01:03:24,821 The doctor said I have to stay in bed. 1162 01:03:24,841 --> 01:03:27,331 Angina. 1163 01:03:27,351 --> 01:03:30,688 The old Pearly Gates are on the horizon, I'm afraid. 1164 01:03:30,795 --> 01:03:33,867 But then, I never thought I'd get this far. 1165 01:03:33,976 --> 01:03:36,077 What can I do for you? 1166 01:03:36,188 --> 01:03:38,494 I'm sorry if this appears an odd question, 1167 01:03:38,599 --> 01:03:40,003 but you know that lovely furniture 1168 01:03:40,106 --> 01:03:42,865 you had at the old house? 1169 01:03:42,885 --> 01:03:45,357 May I ask what happened to it? 1170 01:03:45,819 --> 01:03:48,290 Jamie handled all that. 1171 01:03:48,310 --> 01:03:49,655 Oh, that was nice of him. 1172 01:03:49,675 --> 01:03:51,285 And he got you the other stuff, did he? 1173 01:03:51,390 --> 01:03:55,307 That's right... It's much more practical here, much easier. 1174 01:03:55,409 --> 01:03:59,119 May I ask what the financial arrangements were? 1175 01:03:59,226 --> 01:04:02,503 He didn't charge me a thing. 1176 01:04:02,609 --> 01:04:05,417 He was very helpful with everything... 1177 01:04:05,522 --> 01:04:06,858 the house sale, everything. 1178 01:04:06,963 --> 01:04:09,497 Oh, he handled the house sale as well, did he? 1179 01:04:09,609 --> 01:04:13,113 Oh, I'm not really supposed to talk about it... yes. 1180 01:04:13,225 --> 01:04:14,926 Yes, he did mention that when he heard you wanted 1181 01:04:15,034 --> 01:04:17,476 to move, he spoke to you about buying it, yes. 1182 01:04:17,578 --> 01:04:21,757 Well, that's right. Ooh, cut out the middle man. 1183 01:04:21,865 --> 01:04:25,176 So you didn't use an estate agent at all? 1184 01:04:25,281 --> 01:04:28,923 We avoided all that agent-fee nonsense. 1185 01:04:29,031 --> 01:04:30,595 He got evaluation 1186 01:04:30,707 --> 01:04:33,513 from a friend of his who is in the business. 1187 01:04:33,619 --> 01:04:38,164 Oh, Jamie's the son of my oldest friends. 1188 01:04:38,184 --> 01:04:39,940 There's no problem there. 1189 01:04:40,049 --> 01:04:41,716 Now, 1190 01:04:41,824 --> 01:04:44,014 you won't mention this to anyone? 1191 01:04:44,034 --> 01:04:46,413 No, of course not, not if you don't want us to. 1192 01:04:46,468 --> 01:04:51,136 The capital appreciation tax and the multiple stamp 1193 01:04:51,156 --> 01:04:56,450 duty issues... avoided it all. 1194 01:05:00,074 --> 01:05:04,721 Um, what did he value the house at? 1195 01:05:05,215 --> 01:05:09,283 £310,000. 1196 01:05:09,495 --> 01:05:10,982 We bought it 1197 01:05:11,092 --> 01:05:12,759 for £85,000. 1198 01:05:12,867 --> 01:05:15,972 Did you, by any chance, mention any of this 1199 01:05:16,082 --> 01:05:17,486 to Frances Trevelyan? 1200 01:05:18,296 --> 01:05:21,437 Well, yes, I did. 1201 01:05:21,541 --> 01:05:24,783 But she promised not to mention it to anyone else. 1202 01:05:24,890 --> 01:05:26,294 How do you know? 1203 01:05:26,396 --> 01:05:28,260 Can you remember when, exactly, 1204 01:05:28,280 --> 01:05:31,014 you mentioned it to her, to Mrs. Trevelyan? 1205 01:05:31,341 --> 01:05:33,888 It must have been... 1206 01:05:34,366 --> 01:05:38,810 Oh, it was on the last occasion I saw her. 1207 01:05:42,887 --> 01:05:46,619 Ah, would you excuse us for a couple of minutes? 1208 01:05:55,981 --> 01:05:58,173 [Whispering] That's 150 grand less 1209 01:05:58,280 --> 01:05:59,914 than what it was actually worth. 1210 01:06:00,022 --> 01:06:01,186 At least that. 1211 01:06:01,294 --> 01:06:02,698 Then there's the furniture and the antiques 1212 01:06:02,802 --> 01:06:04,068 on top of that. 1213 01:06:04,175 --> 01:06:05,842 That lady's been seriously robbed. 1214 01:06:05,950 --> 01:06:07,479 [Whispering] Bit of coincidence, 1215 01:06:07,591 --> 01:06:09,623 Frances Trevelyan hearing about it the day she died. 1216 01:06:09,734 --> 01:06:11,868 She must have been appalled by it. 1217 01:06:11,977 --> 01:06:15,081 And she'd definitely confront Jamie about it. 1218 01:06:15,356 --> 01:06:16,971 Do you think she asked him 1219 01:06:16,991 --> 01:06:18,661 over to her house that evening? 1220 01:06:18,681 --> 01:06:20,946 Well, if she did, and he went, 1221 01:06:21,054 --> 01:06:23,731 it means that Jamie's alibi is false. 1222 01:06:23,751 --> 01:06:25,630 And that his old friend Mark Thomas 1223 01:06:25,650 --> 01:06:27,606 was lying for him. 1224 01:06:27,845 --> 01:06:30,718 That reporter, he was asking me 1225 01:06:30,831 --> 01:06:32,235 what I was doing in court. 1226 01:06:32,338 --> 01:06:34,039 I thought he was sniffing about for a story. 1227 01:06:34,147 --> 01:06:35,551 Maybe he was getting twitchy. 1228 01:06:35,653 --> 01:06:37,125 You don't think he was an accomplice? 1229 01:06:37,228 --> 01:06:39,637 That's unlikely... I don't think 1230 01:06:39,739 --> 01:06:41,441 that the murder was premeditated. 1231 01:06:41,547 --> 01:06:44,447 More likely, he was helping out an old friend. 1232 01:06:44,467 --> 01:06:48,438 I interviewed them both after Annie was in custody. 1233 01:06:48,547 --> 01:06:51,584 She was the prime suspect, everybody knew that. 1234 01:06:51,695 --> 01:06:53,224 I was just looking for additional evidence 1235 01:06:53,335 --> 01:06:54,774 to bring against her. 1236 01:06:54,876 --> 01:06:55,998 On the other hand, 1237 01:06:56,018 --> 01:06:58,152 Mark Thomas could know exactly what happened 1238 01:06:58,172 --> 01:06:59,616 and be deliberately protecting his mate. 1239 01:06:59,636 --> 01:07:01,269 Maybe he was involved in the scam. 1240 01:07:01,374 --> 01:07:03,349 Maybe he was getting a share of the profits. 1241 01:07:03,450 --> 01:07:05,448 We don't want to reveal everything we know. 1242 01:07:05,560 --> 01:07:07,193 If he's that involved with Jamie. 1243 01:07:07,301 --> 01:07:09,299 It's a chance worth tipping a toe in water. 1244 01:07:09,411 --> 01:07:10,975 Come on. 1245 01:07:15,006 --> 01:07:16,402 Mrs. Beverley, 1246 01:07:17,043 --> 01:07:18,879 Did Frances Trevelyan 1247 01:07:18,899 --> 01:07:21,125 ever say anything about discussing 1248 01:07:21,227 --> 01:07:23,203 the house sale with Jamie Cramner? 1249 01:07:23,305 --> 01:07:26,704 You're suggesting Jamie was diddling me. 1250 01:07:26,724 --> 01:07:29,606 Mrs. Beverley, those things you mentioned 1251 01:07:29,626 --> 01:07:32,582 Jamie talking about... capital appreciation tax, 1252 01:07:32,602 --> 01:07:34,583 multiple stamp duties... 1253 01:07:34,603 --> 01:07:36,456 it's gobbledygook. 1254 01:07:36,567 --> 01:07:39,595 Oh, that's your considered opinion, is it, Sergeant? 1255 01:07:39,615 --> 01:07:41,050 "Constable." 1256 01:07:41,154 --> 01:07:42,154 Oh. 1257 01:07:42,174 --> 01:07:43,728 Look, there was no good reason 1258 01:07:43,835 --> 01:07:45,101 for you not to talk about the price. 1259 01:07:45,208 --> 01:07:46,520 He just didn't want anyone telling you 1260 01:07:46,540 --> 01:07:48,191 how much it was really worth. 1261 01:07:49,789 --> 01:07:51,917 [Crying] But his parents are my closest friends. 1262 01:07:51,937 --> 01:07:53,500 It's all right, Mrs. Beverley. 1263 01:07:53,610 --> 01:07:54,638 Let's leave it. 1264 01:07:54,658 --> 01:07:57,833 Why are you asking if Frances spoke to him? 1265 01:07:58,736 --> 01:08:01,139 We're not sure. 1266 01:08:02,620 --> 01:08:07,162 You know, he asked me not to mention it again 1267 01:08:07,182 --> 01:08:09,238 when he gave me a lift to court. 1268 01:08:11,130 --> 01:08:13,792 [Sigh] Why would he do that? 1269 01:08:20,312 --> 01:08:21,616 [Wipes feet] 1270 01:08:21,636 --> 01:08:23,342 Mr. Barnaby. 1271 01:08:23,362 --> 01:08:25,840 I'm sorry to bother you. Got a minute? 1272 01:08:26,152 --> 01:08:27,823 I'm a bit busy, actually. 1273 01:08:27,843 --> 01:08:29,329 The court case. 1274 01:08:29,349 --> 01:08:31,856 Oh, yes, the court, of course. 1275 01:08:31,960 --> 01:08:33,432 I just want to double-check something. 1276 01:08:33,535 --> 01:08:35,849 You know, I've got to follow things up. 1277 01:08:35,869 --> 01:08:38,934 We've heard a rumor that Jamie Cramner 1278 01:08:38,954 --> 01:08:41,028 might have had a bit of a falling out 1279 01:08:41,048 --> 01:08:42,823 with Frances Trevelyan 1280 01:08:42,843 --> 01:08:45,446 over, um, something. 1281 01:08:45,555 --> 01:08:47,119 Mean anything? 1282 01:08:47,230 --> 01:08:48,230 Falling out? 1283 01:08:48,250 --> 01:08:50,008 Yeah, just before she died. 1284 01:08:50,111 --> 01:08:51,549 Did you know anything about that? 1285 01:08:53,332 --> 01:08:56,196 I'm sorry, does this have something to do with me, 1286 01:08:56,307 --> 01:08:58,509 or are you suggesting that it's newsworthy in some way? 1287 01:08:58,616 --> 01:09:00,020 Because I don't understand. 1288 01:09:00,124 --> 01:09:02,464 So you didn't hear anything about that? 1289 01:09:03,065 --> 01:09:04,702 No. 1290 01:09:04,812 --> 01:09:07,455 Oh, okay. Well, thank you. 1291 01:09:07,475 --> 01:09:09,769 Sorry to bother you. Carry on. 1292 01:09:10,228 --> 01:09:14,513 [Opens and closes door] 1293 01:09:16,733 --> 01:09:19,074 [Whispering] [Babbling] 1294 01:09:20,292 --> 01:09:22,055 Mark Thomas. 1295 01:09:22,075 --> 01:09:24,130 Come here, Joe. Come on, darling. 1296 01:09:24,663 --> 01:09:26,995 Oh, good boy. [Kiss] 1297 01:09:28,832 --> 01:09:30,044 Mark. 1298 01:09:30,374 --> 01:09:32,284 Well, he's not telling me anything, 1299 01:09:32,304 --> 01:09:33,845 for whatever reason. 1300 01:09:35,829 --> 01:09:38,164 Ah, but he's talking to somebody. 1301 01:09:38,266 --> 01:09:39,830 How's Mrs. B? 1302 01:09:39,941 --> 01:09:41,779 She wanted whiskey, 1303 01:09:41,883 --> 01:09:44,190 but I persuaded her to go for tea. 1304 01:09:45,250 --> 01:09:46,792 She wants to talk to you. 1305 01:09:46,975 --> 01:09:48,572 Manage to get hold of the estate agent? 1306 01:09:48,682 --> 01:09:50,520 Very interesting news there. 1307 01:09:50,625 --> 01:09:52,793 She can give a very accurate estimate 1308 01:09:52,902 --> 01:09:55,036 because they did a survey on the house 1309 01:09:55,145 --> 01:09:57,144 shortly after Jamie had taken possession. 1310 01:09:57,254 --> 01:09:59,390 He ordered some renovations done. 1311 01:09:59,500 --> 01:10:01,873 She reckons at least 140 grand more. 1312 01:10:01,977 --> 01:10:03,468 And there's another thing... 1313 01:10:03,488 --> 01:10:05,432 Jamie's putting the house back on the market 1314 01:10:05,452 --> 01:10:08,225 and he wants the agent to value it. 1315 01:10:13,799 --> 01:10:15,774 Woman: I gave him his coat. I saw him out. 1316 01:10:15,875 --> 01:10:17,279 But Frances and the girls are still here 1317 01:10:17,382 --> 01:10:19,723 and he's definitely gone. 1318 01:10:19,828 --> 01:10:21,646 He was in rather a funny mood, actually. 1319 01:10:21,666 --> 01:10:23,072 He said something about 1320 01:10:23,092 --> 01:10:24,955 as a "dull, provincial corn merchant, " 1321 01:10:24,975 --> 01:10:26,889 he felt rather out of place. 1322 01:10:26,992 --> 01:10:28,775 Well, somebody must have said something. 1323 01:10:28,795 --> 01:10:30,585 Ah, Lance. 1324 01:10:30,841 --> 01:10:33,446 I have no interest in him whatsoever. 1325 01:10:33,557 --> 01:10:35,121 Why would I be interested in a dull, 1326 01:10:35,231 --> 01:10:37,572 provincial corn merchant, for God's sake? 1327 01:10:37,676 --> 01:10:39,377 [Crying] 1328 01:10:44,550 --> 01:10:47,950 No, I'm concerned about this, about Mrs. Beverley. 1329 01:10:48,663 --> 01:10:50,397 He may try to get to her. 1330 01:10:50,501 --> 01:10:52,941 She was safe as long as she was a vital witness 1331 01:10:52,961 --> 01:10:55,518 against Annie... now, she's a liability. 1332 01:10:55,538 --> 01:10:57,833 This place is totally insecure. 1333 01:10:58,681 --> 01:11:00,105 We're going to have to persuade her 1334 01:11:00,213 --> 01:11:01,743 to move somewhere else... safe house, 1335 01:11:01,854 --> 01:11:03,327 nursing home, somewhere like that. 1336 01:11:04,237 --> 01:11:06,134 Should be interesting. 1337 01:11:06,241 --> 01:11:08,040 Out of the question. 1338 01:11:08,060 --> 01:11:11,202 It's just temporary. I can talk to the doctor. 1339 01:11:11,222 --> 01:11:13,806 I'm going nowhere. 1340 01:11:17,124 --> 01:11:19,226 Mr. Barnaby. 1341 01:11:19,940 --> 01:11:23,008 Do you really believe Jamie is the murderer? 1342 01:11:25,062 --> 01:11:27,700 Well, how are you going to expose him? 1343 01:11:27,808 --> 01:11:30,176 Well, that's why I want to move you. 1344 01:11:30,196 --> 01:11:32,694 Because I think it'll take a little time. 1345 01:11:32,796 --> 01:11:35,400 Why, if you're sure it's him? 1346 01:11:36,026 --> 01:11:39,517 Mrs. Beverley, charming a trusting lady 1347 01:11:39,537 --> 01:11:42,442 out of lots of money may be thoroughly reprehensible 1348 01:11:42,462 --> 01:11:44,987 and dishonest, but it is not an offense, as such. 1349 01:11:45,087 --> 01:11:47,792 And as yet, we have no solid evidence 1350 01:11:47,900 --> 01:11:49,095 linking him to the murder. 1351 01:11:49,115 --> 01:11:50,923 As I say, it'll take time. 1352 01:11:50,943 --> 01:11:52,568 But you don't have time. 1353 01:11:52,588 --> 01:11:55,183 Annie Woodrow is about to be convicted for the murder. 1354 01:11:55,203 --> 01:11:58,016 How do you intend to get the evidence? 1355 01:12:03,573 --> 01:12:05,529 Do you really think there's a chance 1356 01:12:05,549 --> 01:12:09,038 Jamie might try to do me in? 1357 01:12:09,058 --> 01:12:11,634 Oh, don't you worry about that, Mrs. Beverley. 1358 01:12:11,654 --> 01:12:13,078 I'll warn him off. 1359 01:12:13,098 --> 01:12:15,491 Maybe you shouldn't. 1360 01:12:19,019 --> 01:12:21,962 If he were caught trying to murder me, 1361 01:12:21,982 --> 01:12:24,940 you might be able to get a confession out of him. 1362 01:12:24,960 --> 01:12:27,501 Oh, now, I think that's really out of the question. 1363 01:12:27,521 --> 01:12:29,494 I think that's my decision, isn't it? 1364 01:12:29,664 --> 01:12:31,137 If I decide to stay here, 1365 01:12:31,157 --> 01:12:33,075 there's nothing you can do about it. 1366 01:12:33,095 --> 01:12:35,068 We seem to be skirting around 1367 01:12:35,088 --> 01:12:37,224 a major obstacle here... 1368 01:12:37,244 --> 01:12:39,810 if we're going to get him for your attempted murder, 1369 01:12:39,911 --> 01:12:41,647 he's going to have to try to kill you. 1370 01:12:42,088 --> 01:12:45,486 Yes, but you'll stop him. 1371 01:12:45,506 --> 01:12:47,883 One of you can hide in the cupboard 1372 01:12:47,903 --> 01:12:49,823 and jump out at the last minute. 1373 01:12:49,925 --> 01:12:51,419 Yes, but there are lots of ways in which 1374 01:12:51,532 --> 01:12:53,199 he might try to kill you, Mrs. Beverley, 1375 01:12:53,307 --> 01:12:55,213 and we might not be able to stop him in time. 1376 01:12:55,316 --> 01:12:57,486 I mean, a knife, a bang over the head. 1377 01:12:57,593 --> 01:12:58,998 I really do think... 1378 01:12:59,101 --> 01:13:03,017 Oh, no, he'll definitely want to smother me. 1379 01:13:03,676 --> 01:13:05,139 Look, I'm expected 1380 01:13:05,159 --> 01:13:07,056 to kick the bucket at any moment 1381 01:13:07,076 --> 01:13:08,768 and Jamie knows that. 1382 01:13:08,878 --> 01:13:10,408 If he smothers me, 1383 01:13:10,519 --> 01:13:12,654 it would look like natural causes. 1384 01:13:12,764 --> 01:13:14,567 He'd have every chance of getting away with it. 1385 01:13:14,673 --> 01:13:17,848 So why stab me, for heaven's sake? 1386 01:13:17,954 --> 01:13:19,222 [Scoff] Of course he won't. 1387 01:13:19,328 --> 01:13:20,664 And when he tries to smother me, 1388 01:13:20,768 --> 01:13:24,376 there'll be plenty of time to stop him. 1389 01:13:25,868 --> 01:13:29,871 But if Jones is hiding in the cupboard, 1390 01:13:30,291 --> 01:13:32,682 how will he know when to jump out and save you? 1391 01:13:33,234 --> 01:13:35,170 Ah, could you open 1392 01:13:35,190 --> 01:13:37,786 that top drawer for me a moment, please? 1393 01:13:40,559 --> 01:13:41,791 That's the one. 1394 01:13:41,898 --> 01:13:44,056 Now, can you pass me 1395 01:13:44,076 --> 01:13:46,194 that can thing with the horn? 1396 01:13:47,089 --> 01:13:48,425 Mm-hmm. 1397 01:13:52,410 --> 01:13:53,981 Thank you. 1398 01:13:56,358 --> 01:14:00,416 [Horn blares] 1399 01:14:01,860 --> 01:14:03,923 That'll be the sign. 1400 01:14:06,445 --> 01:14:09,556 It's my evidence that's put Annie in the dock. 1401 01:14:09,576 --> 01:14:11,750 And your handiwork. 1402 01:14:11,807 --> 01:14:13,941 We have to do something. 1403 01:14:14,473 --> 01:14:16,299 This is not a good idea. 1404 01:14:16,319 --> 01:14:19,663 Of course, he may need a little jolt 1405 01:14:19,683 --> 01:14:23,869 to spur him into action... nothing too obvious. 1406 01:14:25,038 --> 01:14:26,848 What had you in mind? 1407 01:14:27,141 --> 01:14:29,353 You're up for it, then? 1408 01:15:09,275 --> 01:15:10,772 Is that Jamie Cramner? 1409 01:15:10,792 --> 01:15:12,377 Yes, that's him. 1410 01:15:12,397 --> 01:15:13,767 [Mobile rings] 1411 01:15:13,871 --> 01:15:15,400 Is that Jamie's phone? 1412 01:15:15,420 --> 01:15:16,770 It is. 1413 01:15:17,118 --> 01:15:18,454 He's on his way out. 1414 01:15:18,945 --> 01:15:20,694 I hope this works. 1415 01:15:24,621 --> 01:15:26,492 Hello. 1416 01:15:26,595 --> 01:15:28,124 I've just had a call from Mrs. Beverley. 1417 01:15:28,236 --> 01:15:30,736 She said that she'd heard that we were moving 1418 01:15:30,849 --> 01:15:33,203 and she was asking what the asking price was. 1419 01:15:35,135 --> 01:15:36,733 Jamie? 1420 01:15:36,843 --> 01:15:39,413 Uh, well, what did you tell her? 1421 01:15:39,523 --> 01:15:41,121 Well, I didn't tell her anything, I just said that 1422 01:15:41,231 --> 01:15:43,183 it was early days and that you were dealing with it. 1423 01:15:43,659 --> 01:15:45,999 She wants you to call her. 1424 01:15:46,723 --> 01:15:48,195 What's going on, Jamie? 1425 01:15:48,215 --> 01:15:50,112 Clerk: Court, rise. 1426 01:16:18,043 --> 01:16:19,670 [Gavel raps] 1427 01:16:23,325 --> 01:16:25,227 Are you going to fit? 1428 01:16:27,578 --> 01:16:29,416 Bramwell: Dr. Plunkett, 1429 01:16:29,520 --> 01:16:31,716 in your capacity as a clinical psychiatrist, 1430 01:16:31,736 --> 01:16:33,617 would you describe the defendant 1431 01:16:33,637 --> 01:16:36,212 as an obsessive, delusional character? 1432 01:16:36,232 --> 01:16:39,464 No... I would say she is, essentially, 1433 01:16:39,484 --> 01:16:42,444 a levelheaded woman who was perhaps 1434 01:16:42,464 --> 01:16:45,185 not totally satisfied with her life. 1435 01:16:45,294 --> 01:16:47,737 But then, of course, that's true of many of us. 1436 01:16:47,838 --> 01:16:50,041 Had you ever seen Annie Woodrow 1437 01:16:50,149 --> 01:16:51,553 in the company of John Trevelyan? 1438 01:16:51,656 --> 01:16:53,268 On several occasions. 1439 01:16:53,288 --> 01:16:56,139 Would you say she was attracted to John Trevelyan? 1440 01:16:56,244 --> 01:16:57,691 Very much so. 1441 01:16:57,711 --> 01:17:00,323 It was just one of those unfortunate things. 1442 01:17:00,431 --> 01:17:02,840 Both being married, and he being the husband 1443 01:17:02,943 --> 01:17:06,027 of her old school friend, they both must have felt that 1444 01:17:06,047 --> 01:17:08,805 any intimate relationship between them would be doomed. 1445 01:17:10,009 --> 01:17:11,916 Are you saying that, in your opinion, 1446 01:17:12,018 --> 01:17:14,234 John Trevelyan was attracted to Annie as well? 1447 01:17:14,254 --> 01:17:15,916 I'm sorry, relevance? 1448 01:17:15,936 --> 01:17:17,415 Your Honor, I'm trying to establish 1449 01:17:17,435 --> 01:17:19,414 whether this was an obsessive 1450 01:17:19,434 --> 01:17:22,552 stalking situation or an unfortunate mutual attraction. 1451 01:17:23,685 --> 01:17:25,275 Go on. 1452 01:17:27,285 --> 01:17:28,992 Dr. Plunkett? 1453 01:17:29,097 --> 01:17:31,326 There's no question in my mind 1454 01:17:31,346 --> 01:17:33,709 that it was a mutual attraction. 1455 01:17:33,819 --> 01:17:36,092 There was an occasion I remember 1456 01:17:36,112 --> 01:17:38,264 at a charity fundraiser, a dinner dance, 1457 01:17:38,373 --> 01:17:41,286 when Annie and John were sitting opposite each other 1458 01:17:41,306 --> 01:17:43,443 and I happened to observe at close hand 1459 01:17:43,463 --> 01:17:45,145 what was going on. 1460 01:17:45,748 --> 01:17:47,594 They both tried desperately 1461 01:17:47,614 --> 01:17:49,414 to disguise what they were feeling, 1462 01:17:49,524 --> 01:17:50,928 but there was so much electricity 1463 01:17:51,032 --> 01:17:53,919 in the air between them, they could hardly breathe, 1464 01:17:53,939 --> 01:17:55,509 let alone talk. 1465 01:17:55,529 --> 01:17:58,964 And Annie and John are both normally such chatty people. 1466 01:17:59,220 --> 01:18:02,080 Before Frances's death, anyway. 1467 01:18:03,351 --> 01:18:05,271 You think they were in love with each other? 1468 01:18:05,380 --> 01:18:07,227 Embryonically. 1469 01:18:08,086 --> 01:18:11,121 But what you're saying is that you wouldn't have expected 1470 01:18:11,229 --> 01:18:12,632 either of them to have acted on it 1471 01:18:12,735 --> 01:18:14,298 because they valued their marital vows, 1472 01:18:14,410 --> 01:18:16,943 they were concerned about the fallout with John's family, 1473 01:18:17,054 --> 01:18:19,360 and the hurt it would cause their partners. 1474 01:18:19,466 --> 01:18:20,826 Yes. 1475 01:18:21,960 --> 01:18:23,977 The frame of mind and motives 1476 01:18:24,087 --> 01:18:25,982 you're ascribing to the defendant 1477 01:18:26,073 --> 01:18:28,356 are those of a very moral person. 1478 01:18:28,376 --> 01:18:29,578 It doesn't sound like the sort of person 1479 01:18:29,680 --> 01:18:31,520 who would be capable of the kind of 1480 01:18:31,540 --> 01:18:34,207 premeditated murder Annie has been accused of. 1481 01:18:34,664 --> 01:18:35,875 I would agree. 1482 01:18:36,730 --> 01:18:39,708 But there's a problem with your analysis, isn't there? 1483 01:18:39,728 --> 01:18:42,227 This so-called moral person 1484 01:18:42,339 --> 01:18:44,074 has changed her story several times. 1485 01:18:44,180 --> 01:18:46,510 I mean, let's not mince words... she has lied. 1486 01:18:46,966 --> 01:18:48,279 Can you explain 1487 01:18:48,299 --> 01:18:50,366 how someone who's persistently lied 1488 01:18:50,475 --> 01:18:52,748 under police questioning can be described 1489 01:18:52,853 --> 01:18:54,486 as a moral person? 1490 01:18:54,595 --> 01:18:56,503 Oh! Speculation. No, Your Honor, 1491 01:18:56,605 --> 01:18:58,239 I'm simply asking a clinical psychiatrist, 1492 01:18:58,346 --> 01:19:00,687 as an expert witness, to give her opinion 1493 01:19:00,790 --> 01:19:03,462 as to why the defendant did not tell the truth. 1494 01:19:03,570 --> 01:19:05,042 It is relevant 1495 01:19:05,144 --> 01:19:06,653 to the jury's impression 1496 01:19:06,673 --> 01:19:08,591 of guilt or otherwise. 1497 01:19:11,440 --> 01:19:14,443 Dr. Plunkett, how much weight 1498 01:19:14,555 --> 01:19:16,929 do you think we should give 1499 01:19:17,032 --> 01:19:19,522 to the opinion of a clinical psychiatrist 1500 01:19:19,542 --> 01:19:21,715 in a matter such as this? 1501 01:19:22,081 --> 01:19:25,681 I don't think it's for me to say, Your Honor. 1502 01:19:25,701 --> 01:19:27,858 But it's more educated guesswork 1503 01:19:27,878 --> 01:19:30,616 than complex psychiatric theory. 1504 01:19:30,636 --> 01:19:32,999 Just old-fashioned common sense based 1505 01:19:33,107 --> 01:19:34,968 on my knowledge of the situation. 1506 01:19:38,113 --> 01:19:39,597 Tread carefully. 1507 01:19:42,282 --> 01:19:43,950 Bramwell: Why do you think 1508 01:19:44,057 --> 01:19:47,060 the defendant lied to the police? 1509 01:19:47,172 --> 01:19:49,078 I think Annie lied because the truth 1510 01:19:49,181 --> 01:19:54,467 was just too embarrassing for her. 1511 01:19:54,571 --> 01:19:57,049 She mentioned to me, when last I saw her, 1512 01:19:57,150 --> 01:19:59,491 about a week before Frances's death, she was 1513 01:19:59,595 --> 01:20:01,571 going to be spending more time in London. 1514 01:20:01,672 --> 01:20:03,235 She said she wouldn't be able to commit 1515 01:20:03,346 --> 01:20:05,984 so much time to the charity in future. 1516 01:20:06,093 --> 01:20:08,798 But it was clear she'd be giving it up entirely. 1517 01:20:08,905 --> 01:20:10,538 I was surprised because 1518 01:20:10,646 --> 01:20:13,284 I knew how fulfilling Annie found the work. 1519 01:20:13,392 --> 01:20:15,767 I suspected it was because of 1520 01:20:15,870 --> 01:20:17,503 how she felt about John Trevelyan 1521 01:20:17,612 --> 01:20:19,863 and how difficult she found seeing him so often. 1522 01:20:19,883 --> 01:20:22,916 I asked her if that was the case. 1523 01:20:23,239 --> 01:20:24,689 She denied it. 1524 01:20:24,709 --> 01:20:27,118 She said she had no feeling for him whatsoever. 1525 01:20:27,138 --> 01:20:28,526 In fact, I remember 1526 01:20:28,631 --> 01:20:30,731 she was actually quite rude about him... 1527 01:20:30,842 --> 01:20:32,475 the classic defense mechanism 1528 01:20:32,583 --> 01:20:34,318 of the totally and utterly smitten. 1529 01:20:35,657 --> 01:20:38,324 I think he left the building. May be on his way. 1530 01:20:38,344 --> 01:20:40,081 Jones: Thanks, sir. 1531 01:20:41,561 --> 01:20:43,535 Stand by, everyone. 1532 01:20:48,490 --> 01:20:49,894 Bramwell: Why do you think 1533 01:20:49,996 --> 01:20:52,268 Annie Woodrow went to the Trevelyans' that evening? 1534 01:20:52,638 --> 01:20:54,099 I think she wanted 1535 01:20:54,119 --> 01:20:56,641 to say something to John before she left. 1536 01:20:56,916 --> 01:20:58,998 Maybe something had happened between them. 1537 01:20:59,018 --> 01:21:00,316 I don't know. 1538 01:21:00,336 --> 01:21:03,086 But I think she was hoping to find him alone. 1539 01:21:03,423 --> 01:21:06,074 The garage doors were probably shut, 1540 01:21:06,094 --> 01:21:08,633 so she couldn't see whose cars were there. 1541 01:21:12,534 --> 01:21:13,939 She saw a kitchen light was on 1542 01:21:14,042 --> 01:21:16,484 and that there was movement inside. 1543 01:21:16,585 --> 01:21:18,527 She tried to see who it was 1544 01:21:18,629 --> 01:21:20,696 through the gap in the curtains... 1545 01:21:20,806 --> 01:21:22,439 hence the footprints. 1546 01:21:22,548 --> 01:21:24,580 My guess is, she saw that Frances 1547 01:21:24,691 --> 01:21:26,723 was in on her own, which was not 1548 01:21:26,834 --> 01:21:29,814 what Annie wanted, so she went home. 1549 01:21:29,914 --> 01:21:31,921 If Annie had told the police 1550 01:21:31,941 --> 01:21:34,133 she wanted to talk to John on his own, 1551 01:21:34,153 --> 01:21:36,473 it might, however unjustly, 1552 01:21:36,493 --> 01:21:38,703 have implied his involvement 1553 01:21:38,723 --> 01:21:40,403 in some kind of affair. 1554 01:21:41,280 --> 01:21:43,821 And I don't think she could bear that. 1555 01:21:47,733 --> 01:21:49,780 Anything happening? 1556 01:21:50,141 --> 01:21:53,053 Officer: Negative. 1557 01:22:00,492 --> 01:22:03,396 Ahem, tell me, Dr. Plunkett, have you ever been 1558 01:22:03,505 --> 01:22:05,638 proved wrong in your analysis 1559 01:22:05,748 --> 01:22:07,917 of a problem or human behavior? 1560 01:22:08,025 --> 01:22:09,257 Of course. 1561 01:22:09,365 --> 01:22:11,442 So you are fallible. 1562 01:22:11,462 --> 01:22:14,329 We can't take what you say as gospel. 1563 01:22:14,732 --> 01:22:17,295 As I made clear, what I described 1564 01:22:17,403 --> 01:22:18,967 is just an opinion. 1565 01:22:19,077 --> 01:22:20,948 Well, and we've heard other accounts 1566 01:22:21,053 --> 01:22:22,753 of the defendant's behavior, 1567 01:22:22,860 --> 01:22:24,822 and very different interpretations. 1568 01:22:24,842 --> 01:22:26,442 Were they all wrong? 1569 01:22:26,544 --> 01:22:28,782 I've tried to be professionally objective, 1570 01:22:28,802 --> 01:22:31,439 but I accept there is always some bias. 1571 01:22:31,459 --> 01:22:34,108 The question is, how much? 1572 01:22:34,850 --> 01:22:38,422 I'd like to turn, now, to your imaginative story 1573 01:22:38,551 --> 01:22:41,379 of what might have happened that evening. 1574 01:22:41,480 --> 01:22:42,953 Man: I see white male approaching. 1575 01:22:43,055 --> 01:22:44,723 A version that not even the defendant 1576 01:22:44,830 --> 01:22:47,364 has come up with... but then, who knows? 1577 01:22:47,475 --> 01:22:50,581 Perhaps she'll change her story yet again. 1578 01:22:50,690 --> 01:22:54,159 But courts of law deal with evidence, 1579 01:22:54,179 --> 01:22:56,783 not fanciful speculation invented 1580 01:22:56,885 --> 01:22:58,380 by friends of the accused. 1581 01:22:58,493 --> 01:23:00,492 So can you tell the court if there is 1582 01:23:00,602 --> 01:23:05,640 one single piece of evidence, solid evidence, 1583 01:23:05,660 --> 01:23:07,933 to back up your extraordinary version 1584 01:23:08,037 --> 01:23:09,626 of events? 1585 01:23:09,646 --> 01:23:13,088 Who's there? Who is it? 1586 01:23:13,108 --> 01:23:15,729 [Footsteps] 1587 01:23:20,629 --> 01:23:22,766 Oh, why didn't you say who you were? 1588 01:23:22,786 --> 01:23:24,777 You gave me a terrible shock. 1589 01:23:24,797 --> 01:23:26,018 You wanted to see me? 1590 01:23:26,038 --> 01:23:27,857 You're selling the house. 1591 01:23:27,962 --> 01:23:30,462 We're exploring various possibilities. 1592 01:23:30,574 --> 01:23:34,047 Jamie, I know what the asking price is. 1593 01:23:34,067 --> 01:23:36,263 It's a lot more than you paid me. 1594 01:23:36,460 --> 01:23:38,137 It's gone up in value. 1595 01:23:38,598 --> 01:23:42,090 I found out exactly what a fair price would have been 1596 01:23:42,110 --> 01:23:43,863 for it 10 months ago. 1597 01:23:44,156 --> 01:23:49,730 You've shortchanged me by £ 140,000. 1598 01:23:52,476 --> 01:23:55,068 You were perfectly happy with the price at the time. 1599 01:23:55,088 --> 01:23:56,896 Well, I trusted you. 1600 01:23:57,463 --> 01:24:01,641 £ 140,000, that's what I want. 1601 01:24:01,752 --> 01:24:04,829 You'd be in serious trouble if I went to the police. 1602 01:24:04,849 --> 01:24:06,786 And if you don't give it to me, 1603 01:24:06,806 --> 01:24:08,742 that's exactly what I'll do. 1604 01:24:20,970 --> 01:24:22,762 I don't know. 1605 01:24:23,552 --> 01:24:25,212 You try to help someone out, 1606 01:24:25,232 --> 01:24:27,002 and this where it gets you. 1607 01:24:28,177 --> 01:24:30,518 You agreed a price, and that's it, 1608 01:24:30,622 --> 01:24:32,118 done and dusted. 1609 01:24:32,230 --> 01:24:33,760 You want to tell the police 1610 01:24:33,871 --> 01:24:35,740 or anyone else, go ahead. 1611 01:24:36,918 --> 01:24:39,031 Do your worst. 1612 01:24:43,784 --> 01:24:45,044 Jamie! 1613 01:25:13,104 --> 01:25:15,096 What's happening? 1614 01:25:15,663 --> 01:25:18,514 Officer: Target is sitting in his car. 1615 01:25:18,534 --> 01:25:20,550 What's he doing? 1616 01:25:20,654 --> 01:25:22,491 He's just sitting there. 1617 01:25:23,341 --> 01:25:24,799 Hang on. 1618 01:25:24,906 --> 01:25:26,813 He's getting out of the car again. 1619 01:25:26,905 --> 01:25:29,182 He's coming back towards the house. 1620 01:25:29,293 --> 01:25:33,574 Cutting radio. Okay, this is it. 1621 01:25:43,224 --> 01:25:46,637 [Front door opens and closes] 1622 01:25:46,740 --> 01:25:48,715 [Footsteps] 1623 01:25:54,141 --> 01:25:56,107 [Horn blares] 1624 01:25:56,218 --> 01:25:59,461 [Cupboard doors clattering, Jones shouting] 1625 01:26:05,863 --> 01:26:08,900 Man: Come on, Jones, we've got him! 1626 01:26:09,010 --> 01:26:10,506 [Mobile rings] 1627 01:26:10,618 --> 01:26:11,891 Yes. 1628 01:26:14,201 --> 01:26:17,594 Oh. Good God, is he? 1629 01:26:17,868 --> 01:26:19,568 No, I appreciate that. I'll pass that on. 1630 01:26:19,588 --> 01:26:20,588 Thank you. 1631 01:26:20,775 --> 01:26:22,734 [Ring] 1632 01:26:23,535 --> 01:26:24,535 Yes. 1633 01:26:29,695 --> 01:26:31,249 Thank God for that. 1634 01:26:31,882 --> 01:26:34,868 I thought Constable Jones took his time 1635 01:26:34,888 --> 01:26:37,117 getting out of the cupboard. 1636 01:26:37,464 --> 01:26:39,780 But I think I'll survive. 1637 01:26:39,886 --> 01:26:42,546 It's actually Sergeant Jones now. 1638 01:26:44,355 --> 01:26:46,074 Just got the news. 1639 01:26:46,988 --> 01:26:48,348 Congratulations. 1640 01:26:48,459 --> 01:26:51,529 Well done, Sergeant. 1641 01:26:56,664 --> 01:26:58,084 You know, if that little operation 1642 01:26:58,104 --> 01:26:59,509 hadn't gone right, 1643 01:26:59,529 --> 01:27:01,282 you could have kissed goodbye to Sergeant 1644 01:27:01,648 --> 01:27:04,719 and they'd have retired me on medical grounds. 1645 01:27:07,754 --> 01:27:10,182 We'll be back to the station in about half an hour. 1646 01:27:10,293 --> 01:27:12,531 With, we hope, another one. 1647 01:27:12,637 --> 01:27:15,010 Just bang him up until I get there, okay? 1648 01:27:16,655 --> 01:27:18,679 What do you think happened that evening? 1649 01:27:18,699 --> 01:27:21,096 Well, my guess is that Jamie Cramner arrived 1650 01:27:21,116 --> 01:27:24,314 at the Trevelyans' house just after Annie had left. 1651 01:27:24,680 --> 01:27:27,465 Frances let him in. 1652 01:27:27,573 --> 01:27:29,309 She was expecting him. 1653 01:27:29,416 --> 01:27:32,019 I think that she wanted to give him an ultimatum. 1654 01:27:32,127 --> 01:27:33,856 Either he canceled the arrangement 1655 01:27:33,876 --> 01:27:35,481 with Mrs. Beverley and the house was sold 1656 01:27:35,501 --> 01:27:37,311 through a neutral estate agent, 1657 01:27:37,331 --> 01:27:40,053 or she'd tell the whole world what he'd been up to. 1658 01:27:45,188 --> 01:27:47,163 [Whispering] Give this to the clerk. 1659 01:27:52,801 --> 01:27:54,820 Barnaby: I think she phoned Mrs. Beverley 1660 01:27:54,840 --> 01:27:56,967 because she wanted to see him cancel 1661 01:27:56,987 --> 01:27:59,278 the arrangement there and then, but instead... 1662 01:27:59,332 --> 01:28:00,716 [Dialing] 1663 01:28:03,972 --> 01:28:06,228 Barnaby: He killed her. 1664 01:28:14,962 --> 01:28:18,492 Mrs. Beverley: Who's there? Who is it? 1665 01:28:18,512 --> 01:28:22,258 Barnaby: And then calmly disconnected the phone. 1666 01:28:35,892 --> 01:28:38,816 Judge: It appears that someone else 1667 01:28:38,836 --> 01:28:43,128 has now confessed to the murder of Frances Trevelyan. 1668 01:28:44,001 --> 01:28:46,923 In the circumstances, the prosecution have decided 1669 01:28:46,943 --> 01:28:50,296 to drop all charges against the defendant. 1670 01:28:51,697 --> 01:28:53,481 Mrs. Woodrow, 1671 01:28:54,372 --> 01:28:57,483 you are free to go. 1672 01:28:57,593 --> 01:28:59,397 [Spectators murmuring] 1673 01:28:59,958 --> 01:29:02,469 [Gavel pounds] 1674 01:29:32,200 --> 01:29:33,309 Barnaby: My guess is, 1675 01:29:33,329 --> 01:29:35,547 he thought he was nothing more than just 1676 01:29:35,567 --> 01:29:38,586 helping his old mate out of a sticky situation. 1677 01:29:39,653 --> 01:29:41,497 Well, he'll learn differently now. 1678 01:30:07,248 --> 01:30:08,412 [Cheering and applause] 1679 01:30:08,520 --> 01:30:09,993 There she is. 1680 01:30:27,203 --> 01:30:28,895 Oh, wow. 1681 01:30:28,915 --> 01:30:30,333 Fantastic! 1682 01:30:32,152 --> 01:30:34,466 Didn't I tell you all she was innocent? 1683 01:30:34,575 --> 01:30:37,374 This is a great day for justice. 1684 01:30:37,719 --> 01:30:40,047 Come on, babe, I got a car around the corner. 1685 01:30:40,067 --> 01:30:43,275 I think you and I both know that won't be happening. 1686 01:30:46,999 --> 01:30:49,000 Of course! 1687 01:30:49,020 --> 01:30:51,038 You want to celebrate with your legal team. 1688 01:30:51,058 --> 01:30:52,967 I understand. Of course. 1689 01:30:53,428 --> 01:30:55,150 Call me, yeah? 1690 01:30:55,575 --> 01:30:57,188 Nice work! 1691 01:30:57,208 --> 01:30:58,971 Nice work! 1692 01:30:59,459 --> 01:31:01,193 [Reporters clamoring] 1693 01:31:01,300 --> 01:31:02,967 So what do you do now? 1694 01:31:03,075 --> 01:31:05,030 I don't really know. 1695 01:31:08,366 --> 01:31:09,924 I'm so sorry. 1696 01:31:09,944 --> 01:31:11,835 You have nothing to be sorry about. 1697 01:31:11,855 --> 01:31:13,437 Oh, I think I do. 1698 01:31:13,457 --> 01:31:16,299 You were very good to me after... 1699 01:31:16,403 --> 01:31:18,503 Then, when you needed help... 1700 01:31:18,613 --> 01:31:20,520 You had your family to think about, 1701 01:31:20,623 --> 01:31:22,151 and everything else. 1702 01:31:22,716 --> 01:31:24,270 Could we talk? 1703 01:31:25,481 --> 01:31:27,410 Please, I just... 1704 01:31:27,992 --> 01:31:30,030 I'd just like to try and... 1705 01:31:31,486 --> 01:31:33,378 Okay. 1706 01:31:41,656 --> 01:31:42,857 Woman: Big smile! 1707 01:31:51,118 --> 01:31:52,828 Nice one, Dad. 1708 01:31:52,848 --> 01:31:54,411 Oh, thank you. 1709 01:31:54,431 --> 01:31:56,303 Cut it a bit fine, of course. 1710 01:31:56,323 --> 01:31:58,353 I thought you were really impressive, too. 1711 01:31:58,373 --> 01:31:59,869 Oh, it wouldn't have made any difference 1712 01:31:59,971 --> 01:32:01,376 without your dad's input. 1713 01:32:01,479 --> 01:32:02,963 Oh, not too sure about that. 1714 01:32:02,983 --> 01:32:04,473 Now, look, I've got to get going. 1715 01:32:04,493 --> 01:32:05,746 Got some processing to do. 1716 01:32:05,766 --> 01:32:07,148 You all right for getting home? 1717 01:32:07,168 --> 01:32:08,639 Oh, yeah, sure. Don't worry about me, Dad. 1718 01:32:09,458 --> 01:32:12,806 And thank you. Thank you for everything. 1719 01:32:16,063 --> 01:32:17,209 Bye, Tom. 1720 01:32:21,685 --> 01:32:23,305 [Sigh] Love's a funny thing. 1721 01:32:41,257 --> 01:32:44,223 Subtitling made possible by Acorn Media 1722 01:32:45,305 --> 01:32:51,837 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4x3hz Help other users to choose the best subtitles